Hankelepingute esemeks on serverid ja serverite riiulid ning eelnevalt nimetatud asjade komponendid koos 3-aastase garantiiga, kettamassiivi andmemahulaiendused, serverite haldustarkvara ja virtualiseerimistarkvara litsentsid koos 3-aastase tootetoega, serverite ja serverite riiulite garantiilaiendused ning serverite haldustarkvara ja virtualiseerimistarkvara litsentside tootetoe laiendused. Hankelepingute eseme hulka kuuluvad ka ostetavate asjade kohaletoimetamine ja ostetavate serverite arvuga vĂ”rdse arvu amortiseerunud serverite ĂŒmbertöötlemiseks vastuvĂ”tmine. Hankelepingute esemed ostetakse projekti "Eesti Karistusregistri uuendamine ja andmevahetuse loomine Euroopa Liidu liikmesriikide Karistusregistritega (ECRIS)" eesmĂ€rkide saavutamiseks ning Registrite ja InfosĂŒsteemide Keskuse infotehnoloogilise infrastruktuuri tĂ€iendamiseks ja kaasajastamiseks.
TĂ€htaeg
Pakkumiste esitamise tÀhtaeg oli 2011-06-06.
Hange avaldati aadressil 2011-04-21.
Tarnijad
Lepingu sÔlmimise otsustes vÔi muudes hankedokumentides on mainitud jÀrgmisi tarnijaid:
Hanketeade (2011-04-21) Objekt Hanke ulatus
Pealkiri: Serverid
Kogus vÔi ulatus:
Iga hankelepingu kestus on 2 kuud alates selle sĂ”lmimisest. Ostetavate asjade kohaletoimetamise ning amortiseerunud serverite ĂŒmbertöötlemiseks vastuvĂ”tmise eest eraldi tasu ei maksta.250 000450 000
Teadaande metaandmed
Originaalkeel: eesti đŁïž
Dokumendi tĂŒĂŒp: Hanketeade
Lepingu laad: Tarned
MÀÀrus: Euroopa Liit GPA riikide osalusega
Ăhtne riigihangete klassifikaator (CPV)
Kood: ServeridđŠ
Menetlus
Menetluse liik: Avatud menetlus
Pakkumuse tĂŒĂŒp: Pakkumus kĂ”igi osade kohta
Preemiakriteeriumid
Madalaim hind
Tellija Identiteet
Riik: Eesti đȘđȘ
Hankija liik: Valitsusasutuse hallatav riigiasutus
Postiaadress: LÔkke 4
Postiindeks: 19081
Postilinn: Tallinn
Kontakt
E-post: rikhanked@just.eeđ§
Telefon: +372 6837554đ
Faks: +372 6460165 đ
1. Projektid on:
1.1. Euroopa Komisjoni poolt rahastatav projekt "Eesti Karistusregistri uuendamine ja andmevahetuse loomine Euroopa Liidu liikmesriikide Karistusregistritega (ECRIS)",
1.2. vajadusel ka ka perioodi 2007â2013 struktuuritoetuse seaduse alusel hankijale eraldatud vahenditest rahastatavad projekid.
2. Hankija ei vastuta vĂ”imalike viivituste, tĂ”rgete vĂ”i katkestuste eest, mida pĂ”hjustavad e-keskkonnas Hankija kontrolli alt vĂ€ljas olevad asjaolud nagu force majeure, elektrikatkestused, hĂ€ired Pakkuja vĂ”i Hankija telefoni vĂ”i interneti ĂŒhenduses vĂ”i muude elektrooniliste seadmete ja vahendite, sealhulgas tarkvara, töös. Hankija ei vastuta e-keskkonna kasutamisest vĂ”i mittekasutamisest tekkinud kahjude vĂ”i saamatajÀÀnud tulu eest.
1.1. Euroopa Komisjoni poolt rahastatav projekt "Eesti Karistusregistri uuendamine ja andmevahetuse loomine Euroopa Liidu liikmesriikide Karistusregistritega (ECRIS)",
1.2. vajadusel ka ka perioodi 2007â2013 struktuuritoetuse seaduse alusel hankijale eraldatud vahenditest rahastatavad projekid.
2. Hankija ei vastuta vĂ”imalike viivituste, tĂ”rgete vĂ”i katkestuste eest, mida pĂ”hjustavad e-keskkonnas Hankija kontrolli alt vĂ€ljas olevad asjaolud nagu force majeure, elektrikatkestused, hĂ€ired Pakkuja vĂ”i Hankija telefoni vĂ”i interneti ĂŒhenduses vĂ”i muude elektrooniliste seadmete ja vahendite, sealhulgas tarkvara, töös. Hankija ei vastuta e-keskkonna kasutamisest vĂ”i mittekasutamisest tekkinud kahjude vĂ”i saamatajÀÀnud tulu eest.
Objekt Hanke ulatus
Hinnanguline vÀÀrtus ilma kĂ€ibemaksuta: 250 000 đ°
450 000 đ°
LĂŒhikirjeldus:
Hankelepingute esemeks on serverid ja serverite riiulid ning eelnevalt nimetatud asjade komponendid koos 3-aastase garantiiga, kettamassiivi andmemahulaiendused, serverite haldustarkvara ja virtualiseerimistarkvara litsentsid koos 3-aastase tootetoega, serverite ja serverite riiulite garantiilaiendused ning serverite haldustarkvara ja virtualiseerimistarkvara litsentside tootetoe laiendused. Hankelepingute eseme hulka kuuluvad ka ostetavate asjade kohaletoimetamine ja ostetavate serverite arvuga vĂ”rdse arvu amortiseerunud serverite ĂŒmbertöötlemiseks vastuvĂ”tmine. Hankelepingute esemed ostetakse projekti "Eesti Karistusregistri uuendamine ja andmevahetuse loomine Euroopa Liidu liikmesriikide Karistusregistritega (ECRIS)" eesmĂ€rkide saavutamiseks ning Registrite ja InfosĂŒsteemide Keskuse infotehnoloogilise infrastruktuuri tĂ€iendamiseks ja kaasajastamiseks.
Hankelepingute esemeks on serverid ja serverite riiulid ning eelnevalt nimetatud asjade komponendid koos 3-aastase garantiiga, kettamassiivi andmemahulaiendused, serverite haldustarkvara ja virtualiseerimistarkvara litsentsid koos 3-aastase tootetoega, serverite ja serverite riiulite garantiilaiendused ning serverite haldustarkvara ja virtualiseerimistarkvara litsentside tootetoe laiendused. Hankelepingute eseme hulka kuuluvad ka ostetavate asjade kohaletoimetamine ja ostetavate serverite arvuga vĂ”rdse arvu amortiseerunud serverite ĂŒmbertöötlemiseks vastuvĂ”tmine. Hankelepingute esemed ostetakse projekti "Eesti Karistusregistri uuendamine ja andmevahetuse loomine Euroopa Liidu liikmesriikide Karistusregistritega (ECRIS)" eesmĂ€rkide saavutamiseks ning Registrite ja InfosĂŒsteemide Keskuse infotehnoloogilise infrastruktuuri tĂ€iendamiseks ja kaasajastamiseks.
Kogus vÔi ulatus:
Iga hankelepingu kestus on 2 kuud alates selle sĂ”lmimisest. Ostetavate asjade kohaletoimetamise ning amortiseerunud serverite ĂŒmbertöötlemiseks vastuvĂ”tmise eest eraldi tasu ei maksta.
Kestus: 24 kuud
ELi rahastatud projekti vÔi programmi nimi:
Hankelepingutega ostetakse asju ja tellitakse teenuseid punktis VI.3) mÀrgitud projektide raames.
Esitamiskoht
Peamine tegevuskoht vÔi esinemispaik: hankija asukoht.
Ăiguslik, majanduslik, finants- ja tehniline teave Osalemise tingimused
Sobivus tegutseda kutsealal:
1. Hankemenetluses on lubatud osaleda isikutel, kelle elu- vĂ”i asukoht on Eestis, mĂ”nes muus Euroopa Liidu liikmesriigis, muus Euroopa Majanduspiirkonna lepinguriigis vĂ”i Maailma Kaubandusorganisatsiooni riigihankelepinguga (Government Procurement Agreement â GPA) ĂŒhinenud riigis.
1. Hankemenetluses on lubatud osaleda isikutel, kelle elu- vĂ”i asukoht on Eestis, mĂ”nes muus Euroopa Liidu liikmesriigis, muus Euroopa Majanduspiirkonna lepinguriigis vĂ”i Maailma Kaubandusorganisatsiooni riigihankelepinguga (Government Procurement Agreement â GPA) ĂŒhinenud riigis.
2. Hankija ei sÔlmi hankelepingut isikuga ja kÔrvaldab hankemenetlusest pakkuja vÔi taotleja:
1) keda on vĂ”i kelle seaduslikku esindajat on kriminaal- vĂ”i vÀÀrteomenetluses karistatud kuritegeliku ĂŒhenduse organiseerimise vĂ”i sinna kuulumise eest vĂ”i riigihangete nĂ”uete rikkumise vĂ”i kelmuse vĂ”i ametialaste vĂ”i rahapesualaste vĂ”i maksualaste sĂŒĂŒtegude toimepanemise eest ja kelle karistusandmed ei ole karistusregistrist karistusregistri seaduse kohaselt kustutatud vĂ”i karistus on tema elu- vĂ”i asukohariigi Ă”igusaktide alusel kehtiv;
1) keda on vĂ”i kelle seaduslikku esindajat on kriminaal- vĂ”i vÀÀrteomenetluses karistatud kuritegeliku ĂŒhenduse organiseerimise vĂ”i sinna kuulumise eest vĂ”i riigihangete nĂ”uete rikkumise vĂ”i kelmuse vĂ”i ametialaste vĂ”i rahapesualaste vĂ”i maksualaste sĂŒĂŒtegude toimepanemise eest ja kelle karistusandmed ei ole karistusregistrist karistusregistri seaduse kohaselt kustutatud vĂ”i karistus on tema elu- vĂ”i asukohariigi Ă”igusaktide alusel kehtiv;
2) kes on pankrotis vÔi likvideerimisel, kelle Àritegevus on peatatud vÔi kes on muus sellesarnases seisukorras tema asukohamaa seaduse kohaselt;
3) kelle suhtes on algatatud sundlikvideerimine vÔi muu sellesarnane menetlus tema asukohamaa seaduse kohaselt.
â Pakkuja vĂ”i taotleja esitab kirjaliku kinnituse (vorm KVK1) eelnevalt nimetatud asjaolude puudumise kohta.
3. Hankija ei sÔlmi hankelepingut isikuga ja kÔrvaldab hankemenetlusest pakkuja vÔi taotleja, kellel on Ôigusaktidest tulenevate riiklike vÔi sotsiaalkindlustuse maksete vÔlg vÔi tÀhtpÀevaks tasumata jÀetud maksusummalt arvestatud intress (edaspidi maksuvÔlg) hankemenetluse algamise pÀeva seisuga vÔi maksuvÔla tasumine on ajatatud pikemaks perioodiks kui kuus kuud arvates hankemenetluse algamise pÀevast, vÀlja arvatud juhul, kui maksuvÔla tasumise ajatamine on tÀies ulatuses tagatud.
3. Hankija ei sÔlmi hankelepingut isikuga ja kÔrvaldab hankemenetlusest pakkuja vÔi taotleja, kellel on Ôigusaktidest tulenevate riiklike vÔi sotsiaalkindlustuse maksete vÔlg vÔi tÀhtpÀevaks tasumata jÀetud maksusummalt arvestatud intress (edaspidi maksuvÔlg) hankemenetluse algamise pÀeva seisuga vÔi maksuvÔla tasumine on ajatatud pikemaks perioodiks kui kuus kuud arvates hankemenetluse algamise pÀevast, vÀlja arvatud juhul, kui maksuvÔla tasumise ajatamine on tÀies ulatuses tagatud.
â Pakkuja vĂ”i taotleja esitab oma asukohariigi vastava pĂ€devusega ametiasutuse tĂ”endi eelnevalt nimetatud asjaolude puudumise kohta hankemenetluse algamise pĂ€eva seisuga, kui neid andmeid ei ole hankijal vĂ”imalik kontrollida andmekogus olevate avalike andmete pĂ”hjal. Kui pakkuja vĂ”i taotleja asukohariigi vastava pĂ€devusega ametiasutus ei vĂ€ljasta tĂ”endit eelnevalt nimetatud asjaolude puudumise kohta, esitab pakkuja vĂ”i taotleja selle ametiasutuse tĂ”endi maksuvĂ”lgade puudumise kohta.
â Pakkuja vĂ”i taotleja esitab oma asukohariigi vastava pĂ€devusega ametiasutuse tĂ”endi eelnevalt nimetatud asjaolude puudumise kohta hankemenetluse algamise pĂ€eva seisuga, kui neid andmeid ei ole hankijal vĂ”imalik kontrollida andmekogus olevate avalike andmete pĂ”hjal. Kui pakkuja vĂ”i taotleja asukohariigi vastava pĂ€devusega ametiasutus ei vĂ€ljasta tĂ”endit eelnevalt nimetatud asjaolude puudumise kohta, esitab pakkuja vĂ”i taotleja selle ametiasutuse tĂ”endi maksuvĂ”lgade puudumise kohta.
4. Hankija ei sÔlmi hankelepingut isikuga ja kÔrvaldab hankemenetlusest pakkuja vÔi taotleja, kellel on Ôigusaktidest tulenevate tema elu- vÔi asukoha kohalike maksude vÔlg vÔi tÀhtpÀevaks tasumata jÀetud maksusummalt arvestatud intress (edaspidi maksuvÔlg) hankemenetluse algamise pÀeva seisuga vÔi maksuvÔla tasumine on ajatatud pikemaks perioodiks kui kuus kuud arvates hankemenetluse algamise pÀevast, vÀlja arvatud juhul, kui maksuvÔla tasumise ajatamine on tÀies ulatuses tagatud.
4. Hankija ei sÔlmi hankelepingut isikuga ja kÔrvaldab hankemenetlusest pakkuja vÔi taotleja, kellel on Ôigusaktidest tulenevate tema elu- vÔi asukoha kohalike maksude vÔlg vÔi tÀhtpÀevaks tasumata jÀetud maksusummalt arvestatud intress (edaspidi maksuvÔlg) hankemenetluse algamise pÀeva seisuga vÔi maksuvÔla tasumine on ajatatud pikemaks perioodiks kui kuus kuud arvates hankemenetluse algamise pÀevast, vÀlja arvatud juhul, kui maksuvÔla tasumise ajatamine on tÀies ulatuses tagatud.
â Pakkuja vĂ”i taotleja esitab oma elu- vĂ”i asukohajĂ€rgse kohalike maksude maksuhalduri vĂ”i pakkuja vĂ”i taotleja asukohariigi vastava pĂ€devusega ametiasutuse originaaltĂ”endi eelnevalt nimetatud asjaolude puudumise kohta hankemenetluse algamise pĂ€eva seisuga, kui neid andmeid ei ole hankijal vĂ”imalik kontrollida andmekogus olevate avalike andmete pĂ”hjal. Kui pakkuja vĂ”i taotleja asukohariigi vastava pĂ€devusega ametiasutus ei vĂ€ljasta tĂ”endit eelnevalt nimetatud asjaolude puudumise kohta, esitab pakkuja vĂ”i taotleja selle ametiasutuse tĂ”endi maksuvĂ”lgade puudumise kohta.
â Pakkuja vĂ”i taotleja esitab oma elu- vĂ”i asukohajĂ€rgse kohalike maksude maksuhalduri vĂ”i pakkuja vĂ”i taotleja asukohariigi vastava pĂ€devusega ametiasutuse originaaltĂ”endi eelnevalt nimetatud asjaolude puudumise kohta hankemenetluse algamise pĂ€eva seisuga, kui neid andmeid ei ole hankijal vĂ”imalik kontrollida andmekogus olevate avalike andmete pĂ”hjal. Kui pakkuja vĂ”i taotleja asukohariigi vastava pĂ€devusega ametiasutus ei vĂ€ljasta tĂ”endit eelnevalt nimetatud asjaolude puudumise kohta, esitab pakkuja vĂ”i taotleja selle ametiasutuse tĂ”endi maksuvĂ”lgade puudumise kohta.
5. Hankija ei sĂ”lmi hankelepingut isikuga ja kĂ”rvaldab hankemenetlusest pakkuja vĂ”i taotleja kes on samas riigihankes vĂ”i ĂŒhe hankemenetluse raames osadeks jaotatud riigihanke korral sama osa suhtes esitanud ĂŒhise pakkumuse, olles ĂŒhtlasi esitanud pakkumuse ĂŒksi, esitanud mitu ĂŒhist pakkumust koos erinevate teiste ĂŒhispakkujatega vĂ”i andnud teisele pakkujale kirjaliku nĂ”usoleku enda nimetamiseks pakkumuses alltöövĂ”tjana hankelepingu tĂ€itmisel.
5. Hankija ei sĂ”lmi hankelepingut isikuga ja kĂ”rvaldab hankemenetlusest pakkuja vĂ”i taotleja kes on samas riigihankes vĂ”i ĂŒhe hankemenetluse raames osadeks jaotatud riigihanke korral sama osa suhtes esitanud ĂŒhise pakkumuse, olles ĂŒhtlasi esitanud pakkumuse ĂŒksi, esitanud mitu ĂŒhist pakkumust koos erinevate teiste ĂŒhispakkujatega vĂ”i andnud teisele pakkujale kirjaliku nĂ”usoleku enda nimetamiseks pakkumuses alltöövĂ”tjana hankelepingu tĂ€itmisel.
6. Hankija ei sĂ”lmi hankelepingut isikuga ja kĂ”rvaldab hankemenetlusest pakkuja vĂ”i taotleja kes on esitanud valeandmeid riigihangete seadus II peatĂŒki 3. jaos sĂ€testatud vĂ”i selles jaos sĂ€testatu alusel hankija kehtestatud nĂ”uetele vastavuse kohta.
7. Hankija vÔib kÔrvaldada hankemenetlusest pakkuja vÔi taotleja, kelle puhul esinevad riigihangete seaduse § 38 lÔikes 2 sÀtestatud alused.
8. Pakkuja vÔi taotleja peab olema registreeritud oma asukohariigi Àriregiregistris vÔi peab olema talle vÀljastatud vastav tegevusluba vÔi peab ta kuuluma vastavasse organisatsiooni, kui see on nÔutud tema asukohariigi Ôigusaktide kohaselt. Pakkuja vÔi taotleja, kelle asukohariigiks on Eesti Vabariik, peab olema registreeritud Eesti Àriregistris.
8. Pakkuja vÔi taotleja peab olema registreeritud oma asukohariigi Àriregiregistris vÔi peab olema talle vÀljastatud vastav tegevusluba vÔi peab ta kuuluma vastavasse organisatsiooni, kui see on nÔutud tema asukohariigi Ôigusaktide kohaselt. Pakkuja vÔi taotleja, kelle asukohariigiks on Eesti Vabariik, peab olema registreeritud Eesti Àriregistris.
â Hankija kontrollib iseseisvalt pakkuja vĂ”i taotleja andmeid Eesti Ă€riregistris (tĂ”endit ei esitata). Kui vĂ€lisleping ei sĂ€testa teisiti, esitab pakkuja vĂ”i taotleja, kelle asukohariigiks ei ole Eesti Vabariik, vastava registreeringu, tegevusloa vĂ”i organisatsiooni kuulumise kohta asjakohase tĂ”endi, kui see ei ole hankijale oluliste kulutusteta andmekogus olevate avalike andmete pĂ”hjal kĂ€ttesaadav. Nimetatud tĂ”endi vĂ€ljastamise kuupĂ€ev ei tohi olla varasem kĂ€esoleva hankemenetluse algamise pĂ€evast.
â Hankija kontrollib iseseisvalt pakkuja vĂ”i taotleja andmeid Eesti Ă€riregistris (tĂ”endit ei esitata). Kui vĂ€lisleping ei sĂ€testa teisiti, esitab pakkuja vĂ”i taotleja, kelle asukohariigiks ei ole Eesti Vabariik, vastava registreeringu, tegevusloa vĂ”i organisatsiooni kuulumise kohta asjakohase tĂ”endi, kui see ei ole hankijale oluliste kulutusteta andmekogus olevate avalike andmete pĂ”hjal kĂ€ttesaadav. Nimetatud tĂ”endi vĂ€ljastamise kuupĂ€ev ei tohi olla varasem kĂ€esoleva hankemenetluse algamise pĂ€evast.
9. Pakkuja vĂ”i taotleja peab olema registreeritud asukohariigi erialases registris vĂ”i peab olema talle vĂ€ljastatud vastav tegevusluba vĂ”i peab ta kuuluma vastavasse organisatsiooni, kui see on nĂ”utud tema asukohariigi Ă”igusaktide kohaselt. Pakkuja vĂ”i taotleja, kelle asukohariigiks on Eesti Vabariik, peab olema registreeritud majandustegevuse registris (MTR) tegevusalal "Hulgikaubandus" vĂ”i "Teenindusâ.
9. Pakkuja vĂ”i taotleja peab olema registreeritud asukohariigi erialases registris vĂ”i peab olema talle vĂ€ljastatud vastav tegevusluba vĂ”i peab ta kuuluma vastavasse organisatsiooni, kui see on nĂ”utud tema asukohariigi Ă”igusaktide kohaselt. Pakkuja vĂ”i taotleja, kelle asukohariigiks on Eesti Vabariik, peab olema registreeritud majandustegevuse registris (MTR) tegevusalal "Hulgikaubandus" vĂ”i "Teenindusâ.
â Hankija kontrollib iseseisvalt pakkuja vĂ”i taotleja andmeid MTR-s (tĂ”endit ei esitata). Kui vĂ€lisleping ei sĂ€testa teisiti, esitab pakkuja vĂ”i taotleja, kelle asukohariigiks ei ole Eesti Vabariik, vastava registreeringu, tegevusloa vĂ”i organisatsiooni kuulumise kohta asjakohase tĂ”endi, kui see ei ole hankijale oluliste kulutusteta andmekogus olevate avalike andmete pĂ”hjal kĂ€ttesaadav. Nimetatud tĂ”endi vĂ€ljastamise kuupĂ€ev ei tohi olla varasem kĂ€esoleva hankemenetluse algamise pĂ€evast.
â Hankija kontrollib iseseisvalt pakkuja vĂ”i taotleja andmeid MTR-s (tĂ”endit ei esitata). Kui vĂ€lisleping ei sĂ€testa teisiti, esitab pakkuja vĂ”i taotleja, kelle asukohariigiks ei ole Eesti Vabariik, vastava registreeringu, tegevusloa vĂ”i organisatsiooni kuulumise kohta asjakohase tĂ”endi, kui see ei ole hankijale oluliste kulutusteta andmekogus olevate avalike andmete pĂ”hjal kĂ€ttesaadav. Nimetatud tĂ”endi vĂ€ljastamise kuupĂ€ev ei tohi olla varasem kĂ€esoleva hankemenetluse algamise pĂ€evast.
10. Pakkujal vÔi taotlejal ei tohi hankemenetluse algamise pÀeva seisuga olla nÔuetekohaselt tÀitmata hankijaga eelnevalt sÔlmitud lepingutest tulenevaid kohustusi.
11. Ăhispakkujad vĂ”i -taotlejad nimetavad hankemenetlusega ning raam- vĂ”i hankelepingu sĂ”lmimise ja tĂ€itmisega seotud toimingute tegemiseks volitatud esindaja.
â Ăhispakkujad vĂ”i -taotlejad esitavad nende esindajale antud volikirja (vorm KVY1) originaali.
Majanduslik ja finantsseisund:
1. Pakkuja vĂ”i taotleja viimase 3 (kolme) lĂ”ppenud majandusaasta mĂŒĂŒgitulu kokku hankelepinguga seotud tegevusaladel (infotehnoloogilise riist- ja tarkvara mĂŒĂŒk ja hooldus; EMTAK koodid 4651, 4741 vĂ”i samavÀÀrne) peab olema vĂ€hemalt 600 000 (kuussada tuhat) EUR.
1. Pakkuja vĂ”i taotleja viimase 3 (kolme) lĂ”ppenud majandusaasta mĂŒĂŒgitulu kokku hankelepinguga seotud tegevusaladel (infotehnoloogilise riist- ja tarkvara mĂŒĂŒk ja hooldus; EMTAK koodid 4651, 4741 vĂ”i samavÀÀrne) peab olema vĂ€hemalt 600 000 (kuussada tuhat) EUR.
â Hankija kontrollib iseseisvalt Eesti Ă€riregistris registreeritud pakkuja vĂ”i taotleja vastava mĂŒĂŒgitulu suurust Ă€riregistri andmete alusel (andmeid ei esitata). Kui vastavad andmed ei ole hankijale Ă€riregistri kaudu kĂ€ttesaadavad, esitab pakkuja vĂ”i taotleja vĂ€ljavĂ”tte igast puuduvast majandusaasta aruandest, mis kajastab bilanssi, kasumiaruannet ning mĂŒĂŒgitulu EMTAK tegevusalade lĂ”ikes ja olemasolu korral ka audiitori jĂ€reldusotsust. Kui vĂ€lisleping ei sĂ€testa teisti, esitab pakkuja vĂ”i taotleja, kelle asukohariigiks ei ole Eesti Vabariik, vĂ€ljavĂ”tted oma viimase 3 (kolme) lĂ”ppenud majandusaasta aruannetest, mis kajastavad bilanssi, kasumiaruannet ning mĂŒĂŒgitulu EMTAK tegevusalade lĂ”ikes ja olemasolu korral ka audiitori jĂ€reldusotsust.
â Hankija kontrollib iseseisvalt Eesti Ă€riregistris registreeritud pakkuja vĂ”i taotleja vastava mĂŒĂŒgitulu suurust Ă€riregistri andmete alusel (andmeid ei esitata). Kui vastavad andmed ei ole hankijale Ă€riregistri kaudu kĂ€ttesaadavad, esitab pakkuja vĂ”i taotleja vĂ€ljavĂ”tte igast puuduvast majandusaasta aruandest, mis kajastab bilanssi, kasumiaruannet ning mĂŒĂŒgitulu EMTAK tegevusalade lĂ”ikes ja olemasolu korral ka audiitori jĂ€reldusotsust. Kui vĂ€lisleping ei sĂ€testa teisti, esitab pakkuja vĂ”i taotleja, kelle asukohariigiks ei ole Eesti Vabariik, vĂ€ljavĂ”tted oma viimase 3 (kolme) lĂ”ppenud majandusaasta aruannetest, mis kajastavad bilanssi, kasumiaruannet ning mĂŒĂŒgitulu EMTAK tegevusalade lĂ”ikes ja olemasolu korral ka audiitori jĂ€reldusotsust.
Tehniline ja kutsealane vÔimekus:
1. Pakkuja vĂ”i taotleja viimase 3 (kolme) aasta jooksul mĂŒĂŒjana tĂ€idetud lepingute hulgas peab olema vĂ€hemalt:
1) 1 (ĂŒks) juriidiline isikuga sĂ”lmitud mĂŒĂŒgileping, mille peamiseks esemeks on ĂŒks vĂ”i mitu riistvaralist serverit ning vastavate lepingute maksumus kokku ilma kĂ€ibemaksuta on vĂ€hemalt 100 000 (sada tuhat) EUR;
2) 1 (ĂŒks) juriidiline isikuga sĂ”lmitud mĂŒĂŒgileping, mille esemeks on ĂŒks vĂ”i mitu plaatserverite riiulit ning vastavate lepingute maksumus kokku ilma kĂ€ibemaksuta on vĂ€hemalt 10 000 (kĂŒmme tuhat) EUR;
3) 1 (ĂŒks) juriidiline isikuga sĂ”lmitud mĂŒĂŒgileping, mille esemeks on ĂŒks vĂ”i mitu kettamassiivi vĂ”i varunduslahenduse andmemahulaiendust ning vastavate lepingute maksumus kokku ilma kĂ€ibemaksuta on vĂ€hemalt 10 000 (kĂŒmme tuhat) EUR;
4) 1 (ĂŒks) juriidiline isikuga sĂ”lmitud mĂŒĂŒgileping, mille esemeks on ĂŒks vĂ”i mitu virtualiseerimise tarkvara litsentsi ning vastavate lepingute maksumus kokku ilma kĂ€ibemaksuta on vĂ€hemalt 10 000 (kĂŒmme tuhat) EUR.
â Pakkuja vĂ”i taotleja esitab olulisemate lepingute nimekirja (vorm KVT1) koos teiste lepingupoolte vĂ€ljaantud tĂ”endite vĂ”i kinnitustega nende nĂ”uetekohase tĂ€itmise kohta (vorm KVT1-A). KĂ”ik nimekirjas mĂ€rgitud lepingud peavad olema tĂ€idetud (tĂ€itmine on pĂ”hikohustuste ulatuses lĂ”ppenud).
â Pakkuja vĂ”i taotleja esitab olulisemate lepingute nimekirja (vorm KVT1) koos teiste lepingupoolte vĂ€ljaantud tĂ”endite vĂ”i kinnitustega nende nĂ”uetekohase tĂ€itmise kohta (vorm KVT1-A). KĂ”ik nimekirjas mĂ€rgitud lepingud peavad olema tĂ€idetud (tĂ€itmine on pĂ”hikohustuste ulatuses lĂ”ppenud).
2. Pakkuja vĂ”i taotleja peab omama iga tema poolt pakutava hankelepingu esemeks oleva asja vĂ”i teenuse tootja poolt antud Ă”igust mĂŒĂŒa hankelepingu esemeks olevaid asju ja osutada hankelepingu esemeks olevaid teenuseid.
â Pakkuja vĂ”i taotleja esitab iga tema poolt pakutava hankelepingu esemeks oleva asja vĂ”i teenuse tootja poolt vĂ€ljastatud tĂ”endi selle kohta, et ta tohib mĂŒĂŒa hankelepingu esemeks olevaid asju ja osutada hankelepingu esemeks olevaid teenuseid.
3. Igal hankelepingu esemeks oleva asja vÔi teenuse tootjal peab olema Eesti Vabariigis esindus vÔi sertifitseeritud hoolduskeskus.
â Pakkuja vĂ”i taotleja esitab kinnituse, et igal hankelepingu esemeks oleva asja vĂ”i teenuse tootjal on Eesti Vabariigis esindus vĂ”i sertifitseeritud hoolduskeskus.
4. Kui pakkuja vÔi taotleja tÔendab enda tehnilise ja kutsealase pÀdevuse vastavust kvalifitseerimise tingimustele teise isiku vahenditega, siis peab see teine isik hankelepingu tÀimisel vastavas osas ka osalema.
Lepingu tÀitmine
NÔutavad tagatised ja garantiid:
NÔutavad garantiid on sÀtestatud hankelepingu projektis ja hankelepingu eseme tehnilises kirjelduses.
Peamised rahastamistingimused ja maksekord ja/vÔi viide neid reguleerivatele asjakohastele sÀtetele:
Peamised rahastamis- ja maksetingimused on sÀtestatud hankelepingu projektis. Hankelepingu jÀrgsed maksed teostatakse nii hankija eelarvelistest vahenditest kui ka Euroopa Komisjoni poolt eraldatud vahenditest.
Muud eritingimused: Hankelepingust tulenevaid kohustusi ei saa ĂŒle anda kolmandatele isikutele.
Tellija Identiteet
Hankija nimi: Registrite ja InfosĂŒsteemide Keskus
Kontakt
Kontaktpunkt: Taavi Aasma
Nimi: E-riigihangete keskkond
Dokumentide URL: https://riigihanked.riik.eeđ
Osalemise URL: https://riigihanked.riik.eeđ
Viide TĂ€iendav teave
1. Projektid on:
1.1. Euroopa Komisjoni poolt rahastatav projekt "Eesti Karistusregistri uuendamine ja andmevahetuse loomine Euroopa Liidu liikmesriikide Karistusregistritega (ECRIS)",
1.2. vajadusel ka ka perioodi 2007â2013 struktuuritoetuse seaduse alusel hankijale eraldatud vahenditest rahastatavad projekid.
2. Hankija ei vastuta vĂ”imalike viivituste, tĂ”rgete vĂ”i katkestuste eest, mida pĂ”hjustavad e-keskkonnas Hankija kontrolli alt vĂ€ljas olevad asjaolud nagu force majeure, elektrikatkestused, hĂ€ired Pakkuja vĂ”i Hankija telefoni vĂ”i interneti ĂŒhenduses vĂ”i muude elektrooniliste seadmete ja vahendite, sealhulgas tarkvara, töös. Hankija ei vastuta e-keskkonna kasutamisest vĂ”i mittekasutamisest tekkinud kahjude vĂ”i saamatajÀÀnud tulu eest.
2. Hankija ei vastuta vĂ”imalike viivituste, tĂ”rgete vĂ”i katkestuste eest, mida pĂ”hjustavad e-keskkonnas Hankija kontrolli alt vĂ€ljas olevad asjaolud nagu force majeure, elektrikatkestused, hĂ€ired Pakkuja vĂ”i Hankija telefoni vĂ”i interneti ĂŒhenduses vĂ”i muude elektrooniliste seadmete ja vahendite, sealhulgas tarkvara, töös. Hankija ei vastuta e-keskkonna kasutamisest vĂ”i mittekasutamisest tekkinud kahjude vĂ”i saamatajÀÀnud tulu eest.
TĂ€iendav teave LĂ€bivaatamise keha
Nimi: Riigihangete Vaidlustuskomisjon
Postiaadress: Kiriku 2
Postilinn: Tallinn
Postiindeks: 10130
Riik: Eesti đȘđȘ
E-post: vako@fin.eeđ§
Telefon: +372 6113711đ
Veebiaadress: http://www.fin.ee/vaidlustuskomisjonđ
Faks: +372 6113760 đ Teenistus, kust saab teavet lĂ€bivaatamismenetluse kohta Sama kui: LĂ€bivaatamise keha
Allikas: OJS 2011/S 080-131767 (2011-04-21)
Lisateave (2011-06-03) Objekt Teadaande metaandmed
Dokumendi tĂŒĂŒp: Lisateave