Nõukogude Liidu Põhjalaevastiku ja Vaikse ookeani laevastiku allveelaevnike väljaõpetamiseks paigaldati Pakri poolsaare põhjaossa Mereväe koolituskeskusesse kaks militaarotstarbelist õppereaktorit, mis olid analoogsed tuumaallveelaevadel kasutatavate reaktoritega. Õppereaktorite eesmärgiks oli (täiend)koolitada mereväelasi enne allveelaevadele saatmist reaalsele võimalikult lähedastes tingimustes. Vastavalt Vene Föderatsiooni ja Eesti Vabariigi vahel sõlmitud lepingule (30.7.1994. a.) läks väljaõppekeskus 26.9.1995. aastal koos õppereaktorite ja tuumajäätmete hoidla hoonetega Eesti Vabariigi valdusesse. Aastatel 1995–2011 viidi endisel sõjaväealal Paldiski objektil läbi laiaulatuslikud konserveerimis-, puhastus- ja rekonstrueerimistööd, sest objektil leidus hulgaliselt radioaktiivset- ja mitteradioaktiivset jääkreostust, mis oli ohuks pinna- ja põhjaveele ning pinnasele. Muuhulgas puhastati ja lammutati mitmed ehitised ning peahoonesse rajati radioaktiivsete jäätmete vaheladustuspaik. 2040. aastal algava reaktorisektsioonide dekomisjoneerimise käigus tekkivad radioaktiivsed jäätmed ladustatakse hiljemalt selleks ajaks rajatud radioaktiivsete jäätmete lõppladustuspaika. Seega samaaegselt reaktorisektsioonide dekomisjoneerimiseks vajalike keskkonnakaitseliste, tehniliste jms. analüüside ning uuringutega alustamisega tuleb samuti alustada lõppladustuspaiga rajamiseks vajalike keskkonnakaitseliste, tehniliste jms. analüüside ning uuringutega, sest ühe tegevuse täitmise tulemused on sisendiks teise tegevuse täitmisele ja vastupidi. Käesoleva hanke eesmärgiks on teha esmased tehnilised uuringud ja vajalike andmete kogumine, mis oleksid aluseks edasiste tegevuste planeerimisel, otsuste tegemisel ning keskkonnamõju hindamiste alustamisel. Hanke täitmine loob eelduse reaktorisektsioonide dekomisjoneerimise ja radioaktiivsete jäätmete lõppladustuspaiga rajamise keskkonnamõju hindamiste alustamiseks. Keskkonnamõju hindamiste järel saab juba alustada lõppladustuspaiga projekteerimise ja ehitamisega ning reaktorisektsioonide dekomisjoneerimisega.
Tähtaeg
Pakkumiste esitamise tähtaeg oli 2014-05-30.
Hange avaldati aadressil 2014-04-03.
Tarnijad
Lepingu sõlmimise otsustes või muudes hankedokumentides on mainitud järgmisi tarnijaid:
Hanketeade (2014-04-03) Objekt Hanke ulatus
Pealkiri: Uurimise nõustamisteenused
Teadaande metaandmed
Originaalkeel: eesti 🗣️
Dokumendi tüüp: Hanketeade
Lepingu laad: Teenused
Määrus: Euroopa Liit
Ühtne riigihangete klassifikaator (CPV)
Kood: Uurimise nõustamisteenused📦
Menetlus
Menetluse liik: Avatud menetlus
Pakkumuse tüüp: Pakkumus kõigi osade kohta
Preemiakriteeriumid
Madalaim hind
Tellija Identiteet
Riik: Eesti 🇪🇪
Hankija liik: Avalik-õiguslik isik
Hankija nimi: Aktsiaselts A.L.A.R.A.
Postiaadress: Leetse tee 21
Postiindeks: 76806
Postilinn: Paldiski
Kontakt
Veebiaadress: http://www.alara.ee🌏
E-post: joel.valge@alara.ee📧
Telefon: +372 6716307📞
Faks: +372 6741366 📠
Hankelepingut rahastatakse EL struktuuritoetuste 2007–2013 meetme „Jääkreostuse likvideerimine endistel sõjaväe- ja tööstusaladel“ vahenditest. Vastava keskkonnaministri 13. veebruari 2009. a määruse nr 12 "Meetme "Jääkreostuse likvideerimine endistel sõjaväe- ja tööstusaladel" tingimused" muutmine on keskkonnaministeeriumis koostatud ning meetme investeeringute kava on Vabariigi Valitsusele kinnitamiseks esitamisel Keskkonnaministeeriumis ettevalmistamisel.
Hankelepingut rahastatakse EL struktuuritoetuste 2007–2013 meetme „Jääkreostuse likvideerimine endistel sõjaväe- ja tööstusaladel“ vahenditest. Vastava keskkonnaministri 13. veebruari 2009. a määruse nr 12 "Meetme "Jääkreostuse likvideerimine endistel sõjaväe- ja tööstusaladel" tingimused" muutmine on keskkonnaministeeriumis koostatud ning meetme investeeringute kava on Vabariigi Valitsusele kinnitamiseks esitamisel Keskkonnaministeeriumis ettevalmistamisel.
Objekt Hanke ulatus
Lühikirjeldus:
Nõukogude Liidu Põhjalaevastiku ja Vaikse ookeani laevastiku allveelaevnike väljaõpetamiseks paigaldati Pakri poolsaare põhjaossa Mereväe koolituskeskusesse kaks militaarotstarbelist õppereaktorit, mis olid analoogsed tuumaallveelaevadel kasutatavate reaktoritega. Õppereaktorite eesmärgiks oli (täiend)koolitada mereväelasi enne allveelaevadele saatmist reaalsele võimalikult lähedastes tingimustes. Vastavalt Vene Föderatsiooni ja Eesti Vabariigi vahel sõlmitud lepingule (30.7.1994. a.) läks väljaõppekeskus 26.9.1995. aastal koos õppereaktorite ja tuumajäätmete hoidla hoonetega Eesti Vabariigi valdusesse. Aastatel 1995–2011 viidi endisel sõjaväealal Paldiski objektil läbi laiaulatuslikud konserveerimis-, puhastus- ja rekonstrueerimistööd, sest objektil leidus hulgaliselt radioaktiivset- ja mitteradioaktiivset jääkreostust, mis oli ohuks pinna- ja põhjaveele ning pinnasele. Muuhulgas puhastati ja lammutati mitmed ehitised ning peahoonesse rajati radioaktiivsete jäätmete vaheladustuspaik.
Nõukogude Liidu Põhjalaevastiku ja Vaikse ookeani laevastiku allveelaevnike väljaõpetamiseks paigaldati Pakri poolsaare põhjaossa Mereväe koolituskeskusesse kaks militaarotstarbelist õppereaktorit, mis olid analoogsed tuumaallveelaevadel kasutatavate reaktoritega. Õppereaktorite eesmärgiks oli (täiend)koolitada mereväelasi enne allveelaevadele saatmist reaalsele võimalikult lähedastes tingimustes. Vastavalt Vene Föderatsiooni ja Eesti Vabariigi vahel sõlmitud lepingule (30.7.1994. a.) läks väljaõppekeskus 26.9.1995. aastal koos õppereaktorite ja tuumajäätmete hoidla hoonetega Eesti Vabariigi valdusesse. Aastatel 1995–2011 viidi endisel sõjaväealal Paldiski objektil läbi laiaulatuslikud konserveerimis-, puhastus- ja rekonstrueerimistööd, sest objektil leidus hulgaliselt radioaktiivset- ja mitteradioaktiivset jääkreostust, mis oli ohuks pinna- ja põhjaveele ning pinnasele. Muuhulgas puhastati ja lammutati mitmed ehitised ning peahoonesse rajati radioaktiivsete jäätmete vaheladustuspaik.
2040. aastal algava reaktorisektsioonide dekomisjoneerimise käigus tekkivad radioaktiivsed jäätmed ladustatakse hiljemalt selleks ajaks rajatud radioaktiivsete jäätmete lõppladustuspaika. Seega samaaegselt reaktorisektsioonide dekomisjoneerimiseks vajalike keskkonnakaitseliste, tehniliste jms. analüüside ning uuringutega alustamisega tuleb samuti alustada lõppladustuspaiga rajamiseks vajalike keskkonnakaitseliste, tehniliste jms. analüüside ning uuringutega, sest ühe tegevuse täitmise tulemused on sisendiks teise tegevuse täitmisele ja vastupidi. Käesoleva hanke eesmärgiks on teha esmased tehnilised uuringud ja vajalike andmete kogumine, mis oleksid aluseks edasiste tegevuste planeerimisel, otsuste tegemisel ning keskkonnamõju hindamiste alustamisel.
2040. aastal algava reaktorisektsioonide dekomisjoneerimise käigus tekkivad radioaktiivsed jäätmed ladustatakse hiljemalt selleks ajaks rajatud radioaktiivsete jäätmete lõppladustuspaika. Seega samaaegselt reaktorisektsioonide dekomisjoneerimiseks vajalike keskkonnakaitseliste, tehniliste jms. analüüside ning uuringutega alustamisega tuleb samuti alustada lõppladustuspaiga rajamiseks vajalike keskkonnakaitseliste, tehniliste jms. analüüside ning uuringutega, sest ühe tegevuse täitmise tulemused on sisendiks teise tegevuse täitmisele ja vastupidi. Käesoleva hanke eesmärgiks on teha esmased tehnilised uuringud ja vajalike andmete kogumine, mis oleksid aluseks edasiste tegevuste planeerimisel, otsuste tegemisel ning keskkonnamõju hindamiste alustamisel.
Hanke täitmine loob eelduse reaktorisektsioonide dekomisjoneerimise ja radioaktiivsete jäätmete lõppladustuspaiga rajamise keskkonnamõju hindamiste alustamiseks. Keskkonnamõju hindamiste järel saab juba alustada lõppladustuspaiga projekteerimise ja ehitamisega ning reaktorisektsioonide dekomisjoneerimisega.
Hanke täitmine loob eelduse reaktorisektsioonide dekomisjoneerimise ja radioaktiivsete jäätmete lõppladustuspaiga rajamise keskkonnamõju hindamiste alustamiseks. Keskkonnamõju hindamiste järel saab juba alustada lõppladustuspaiga projekteerimise ja ehitamisega ning reaktorisektsioonide dekomisjoneerimisega.
Valikute kirjeldus: Vastavalt Riigihnagete seaduse § 28 lg 5 p 2.
ELi rahastatud projekti või programmi nimi:
EL struktuuritoetuste meede: Jääkreostuse likvideerimine endistel sõjaväe- ja tööstusaladel.
Esitamiskoht
Peamine tegevuskoht või esinemispaik: Eesti.
Õiguslik, majanduslik, finants- ja tehniline teave Osalemise tingimused
Sobivus tegutseda kutsealal:
1. Hankija ei sõlmi hankelepingut isikuga ja kõrvaldab hankemenetlusest pakkuja või taotleja:
1) keda on või kelle seaduslikku esindajat on kriminaal- või väärteomenetluses karistatud kuritegeliku ühenduse organiseerimise või sinna kuulumise eest või riigihangete nõuete rikkumise või kelmuse või ametialaste või rahapesualaste või maksualaste süütegude toimepanemise eest ja kelle karistusandmed ei ole karistusregistrist karistusregistri seaduse kohaselt kustutatud või karistus on tema elu- või asukohariigi õigusaktide alusel kehtiv;
1) keda on või kelle seaduslikku esindajat on kriminaal- või väärteomenetluses karistatud kuritegeliku ühenduse organiseerimise või sinna kuulumise eest või riigihangete nõuete rikkumise või kelmuse või ametialaste või rahapesualaste või maksualaste süütegude toimepanemise eest ja kelle karistusandmed ei ole karistusregistrist karistusregistri seaduse kohaselt kustutatud või karistus on tema elu- või asukohariigi õigusaktide alusel kehtiv;
2) kes on pankrotis või likvideerimisel, kelle äritegevus on peatatud või kes on muus sellesarnases seisukorras tema asukohamaa seaduse kohaselt;
3) kelle suhtes on algatatud sundlikvideerimine või muu sellesarnane menetlus tema asukohamaa seaduse kohaselt.
Pakkuja või taotleja esitab kirjaliku kinnituse vastavate asjaolude puudumise kohta.
2. Hankija ei sõlmi hankelepingut isikuga ja kõrvaldab hankemenetlusest pakkuja või taotleja, kellel on õigusaktidest tulenevate riiklike või tema elu- või asukoha kohalike maksude või sotsiaalkindlustuse maksete võlg või tähtpäevaks tasumata jäetud maksusummalt arvestatud intress (edaspidi maksuvõlg) hankemenetluse algamise päeva seisuga või maksuvõla tasumine on ajatatud pikemaks perioodiks kui kuus kuud arvates hankemenetluse algamise päevast, välja arvatud juhul, kui maksuvõla tasumise ajatamine on täies ulatuses tagatud.
2. Hankija ei sõlmi hankelepingut isikuga ja kõrvaldab hankemenetlusest pakkuja või taotleja, kellel on õigusaktidest tulenevate riiklike või tema elu- või asukoha kohalike maksude või sotsiaalkindlustuse maksete võlg või tähtpäevaks tasumata jäetud maksusummalt arvestatud intress (edaspidi maksuvõlg) hankemenetluse algamise päeva seisuga või maksuvõla tasumine on ajatatud pikemaks perioodiks kui kuus kuud arvates hankemenetluse algamise päevast, välja arvatud juhul, kui maksuvõla tasumise ajatamine on täies ulatuses tagatud.
Riiklike või elu- või asukoha kohalike maksude võlaks loetakse pakkuja või taotleja poolt tähtpäevaks tasumata riiklike või elu- või asukoha kohalike maksude ja tähtpäevaks tasumata jäetud maksusummalt arvestatud intressi võlga, mis ületab 100 eurot.
Riiklike või elu- või asukoha kohalike maksude võlaks loetakse pakkuja või taotleja poolt tähtpäevaks tasumata riiklike või elu- või asukoha kohalike maksude ja tähtpäevaks tasumata jäetud maksusummalt arvestatud intressi võlga, mis ületab 100 eurot.
Pakkuja või taotleja esitab oma asukohariigi vastava pädevusega ametiasutuse tõendi riigihangete seaduse § 38 lõike 1 punktis 4 nimetatud asjaolude puudumise kohta, kui neid andmeid ei ole hankijal võimalik kontrollida andmekogus olevate avalike andmete põhjal. Kui pakkuja või taotleja asukohariigi vastava pädevusega ametiasutus ei väljasta tõendit riigihangete seaduse § 38 lõike 1 punktis 4 nimetatud asjaolude puudumise kohta, esitab pakkuja või taotleja selle ametiasutuse tõendi maksuvõlgade puudumise kohta.
Pakkuja või taotleja esitab oma asukohariigi vastava pädevusega ametiasutuse tõendi riigihangete seaduse § 38 lõike 1 punktis 4 nimetatud asjaolude puudumise kohta, kui neid andmeid ei ole hankijal võimalik kontrollida andmekogus olevate avalike andmete põhjal. Kui pakkuja või taotleja asukohariigi vastava pädevusega ametiasutus ei väljasta tõendit riigihangete seaduse § 38 lõike 1 punktis 4 nimetatud asjaolude puudumise kohta, esitab pakkuja või taotleja selle ametiasutuse tõendi maksuvõlgade puudumise kohta.
3. RHS § 38 lg 11 alusel kontrollib hankija pärast pakkumuse edukaks tunnistamise otsuse tegemist ja 3 päeva enne hankelepingu sõlmimist maksuvõla puudumist ja andmeid maksuvõla tasumise ajatamise kohta edukaks tunnistatud pakkumuse esitajal. Kui ilmneb, et eduka pakkumuse esitanud pakkujal on nimetatud päeval maksuvõlg, ei sõlmi hankija selle isikuga hankelepingut ja kõrvaldab ta hankemenetlusest.
3. RHS § 38 lg 11 alusel kontrollib hankija pärast pakkumuse edukaks tunnistamise otsuse tegemist ja 3 päeva enne hankelepingu sõlmimist maksuvõla puudumist ja andmeid maksuvõla tasumise ajatamise kohta edukaks tunnistatud pakkumuse esitajal. Kui ilmneb, et eduka pakkumuse esitanud pakkujal on nimetatud päeval maksuvõlg, ei sõlmi hankija selle isikuga hankelepingut ja kõrvaldab ta hankemenetlusest.
4. Ühispakkumuse esitamise korral, mille esitavad mitu pakkujat ühiselt, peavad nad hankemenetlusega ning hankelepingu sõlmimise ja täitmisega seotud toimingute tegemiseks volitama enda hulgast esindaja ja esitama esindaja volikirja originaali koos nende kvalifikatsiooni tõendamiseks esitatavate dokumentidega.
4. Ühispakkumuse esitamise korral, mille esitavad mitu pakkujat ühiselt, peavad nad hankemenetlusega ning hankelepingu sõlmimise ja täitmisega seotud toimingute tegemiseks volitama enda hulgast esindaja ja esitama esindaja volikirja originaali koos nende kvalifikatsiooni tõendamiseks esitatavate dokumentidega.
5. Ühispakkujate ühine pakkumus peab sisalduma kinnitust, et hankelepingu täitmise eest vastutavad ühispakkujad solidaarselt.
6. Pakkuja kirjalik kinnitus et tal puudub kutse- või ametiliidu aukohtu otsusega või muul sellesarnasel alusel tõendatud raske süüline eksimus kutse- või ametialaste käitumisreeglite vastu.
7. Kirjalik kinnitus, et allhankelepingu alusel vahetult hankelepingu täitmises osalevatel alltöövõtjatel puuduvad RHS § 38 lõigetes 1 ja 2 nimetatud alused.
8. Pakkuja esitab kirjaliku volituse hankijale pöörduda vastava järelepärimise tegemiseks Maksu- ja Tolliameti, karistusregistri volitatud töötleja ja muu õiguspädeva institutsiooni poole, saamaks pakkuja kohta kinnitust RHS § 38 lõige 1 punktides 1–4 nimetatud aluste puudumise kohta.
8. Pakkuja esitab kirjaliku volituse hankijale pöörduda vastava järelepärimise tegemiseks Maksu- ja Tolliameti, karistusregistri volitatud töötleja ja muu õiguspädeva institutsiooni poole, saamaks pakkuja kohta kinnitust RHS § 38 lõige 1 punktides 1–4 nimetatud aluste puudumise kohta.
Majanduslik ja finantsseisund:
1. Pakkuja peab olema maksevõimeline. Pakkuja esitab kirjaliku kinnituse selle kohta et ta on maksevõimeline ja omab hankelepingu täitmise tagamiseks vajalikke rahalisi vahendeid või et tal on neid võimalik saada.
2. Viimase kolme majandusaasta (2010, 2011 ja 2012) aruande audiitori aruandes ei tohi olla märkusi, mis tekitavad kahtlusi pakkuja jätkusuutlikkuse osas. Pakkuja esitab väljavõtted kolme viimase aasta auditeeritud majandusaasta aruannete audiitori aruannetest.
2. Viimase kolme majandusaasta (2010, 2011 ja 2012) aruande audiitori aruandes ei tohi olla märkusi, mis tekitavad kahtlusi pakkuja jätkusuutlikkuse osas. Pakkuja esitab väljavõtted kolme viimase aasta auditeeritud majandusaasta aruannete audiitori aruannetest.
3. Pakkuja aastate 2010, 2011 ja 2012 majandusaasta keskmine müügikäive radioaktiivsete jäätmete käitlemise valdkonnas peab olema vähemalt 1 300 000 eurot aastas. Pakkuja esitab aastate 2010, 2011 ja 2012 majandusaasta auditeeritud aruande väljavõtte, milles sisaldub bilanss, kasumiaruanne ja tegevusaruanne.
3. Pakkuja aastate 2010, 2011 ja 2012 majandusaasta keskmine müügikäive radioaktiivsete jäätmete käitlemise valdkonnas peab olema vähemalt 1 300 000 eurot aastas. Pakkuja esitab aastate 2010, 2011 ja 2012 majandusaasta auditeeritud aruande väljavõtte, milles sisaldub bilanss, kasumiaruanne ja tegevusaruanne.
Tehniline ja kutsealane võimekus:
1. Pakkuja töötajate, juhatuse liikmete ja muul lepingulisel alusel ettevõttes tööd tegevate isikute keskmine arv viimasel kolmel aastal (2011–2013) on vähemalt viis. Pakkuja esitab vastava kinnituse.
2. Vastavalt RHS § 41 lg 4 esitab pakkuja teise lepingupoole väljaantud tõendi, kui tegemist on RHS § 10 lg 1 punktides 1–3 nimetatud hankijaga ja teise lepingupoole kinnituse või pakkuja kirjaliku kinnituse kui teiseks lepingupooleks on eraõiguslik juriidiline isik või füüsiline isik, et pakkuja on teostanud ja lepinguga ettenähtud tähtajal üle andnud ning teine lepingupool on vastuvõtnud vähemalt kaks tuumakäitise dekomisjoneerimise või radioaktiivsete jäätmete lõppladustamise alast uuringut vms. tööd, mille maksumus vähemalt ühel juhul oli üle 1 000 000 euro (ilma käibemaksuta). Kirjalikus kinnituses tuleb ära näidata projekti nimetus, maksumus, sõlmimise kuupäev ja info teiste lepingupoolte kohta. Juhul, kui on tegemist täidetud riigihanke lepinguga, esitab pakkuja ka riigihanke viitenumbri. Nimetatud tööd ei tohi olla vanemad kui viis aastat.
2. Vastavalt RHS § 41 lg 4 esitab pakkuja teise lepingupoole väljaantud tõendi, kui tegemist on RHS § 10 lg 1 punktides 1–3 nimetatud hankijaga ja teise lepingupoole kinnituse või pakkuja kirjaliku kinnituse kui teiseks lepingupooleks on eraõiguslik juriidiline isik või füüsiline isik, et pakkuja on teostanud ja lepinguga ettenähtud tähtajal üle andnud ning teine lepingupool on vastuvõtnud vähemalt kaks tuumakäitise dekomisjoneerimise või radioaktiivsete jäätmete lõppladustamise alast uuringut vms. tööd, mille maksumus vähemalt ühel juhul oli üle 1 000 000 euro (ilma käibemaksuta). Kirjalikus kinnituses tuleb ära näidata projekti nimetus, maksumus, sõlmimise kuupäev ja info teiste lepingupoolte kohta. Juhul, kui on tegemist täidetud riigihanke lepinguga, esitab pakkuja ka riigihanke viitenumbri. Nimetatud tööd ei tohi olla vanemad kui viis aastat.
3. Pakkuja peab tagama teenuse osutamise järgnevalt toodud nõuetele vastava kvalifikatsiooniga spetsialistide poolt, nimetatud nõuetele vastavuse tõendamiseks esitab pakkuja teenust osutavate töötajate CV-d (sh. varasema töökogemuse täpse kirjelduse) ja professionaalsust tõendavad sertifikaadid (sh. kõrghariduse ja keeleoskuse kohta):
3. Pakkuja peab tagama teenuse osutamise järgnevalt toodud nõuetele vastava kvalifikatsiooniga spetsialistide poolt, nimetatud nõuetele vastavuse tõendamiseks esitab pakkuja teenust osutavate töötajate CV-d (sh. varasema töökogemuse täpse kirjelduse) ja professionaalsust tõendavad sertifikaadid (sh. kõrghariduse ja keeleoskuse kohta):
projekti mänedžer (ingl Project Manager), kellel on vähemalt viie aastane radioaktiivsete jäätmete käitlemise alane projektijuhtimise kogemus. Projekti mänedžeril on erialane (füüsika, keemia, keskkonnakaitse või muud loodus- või tehnikateadused) kõrgharidus (vähemalt loodus- või tehnikateaduste magister (ingl Master of Science in Natural Sciences/Master of Science in Engineering) või sellega samaväärne), väga hea inglise keel kõnes ja kirjas (tase C1 (ingl Certificate in Advanced English (CAE)) või sellega samaväärne) ning ta peab omama kogemust vähemalt ühe üle 1 000 000 eurose (ilma käibemaksuta) maksumusega radioaktiivsete jäätmete käitlemise alase projekti juhtimisel. Samuti peab mänedžer omama kogemust vähemalt ühe radioaktiivsete jäätmete käitlemise alase rahvusvahelise projekti juhtimisel (projekti täitmine toimus väljaspool riiki, kus mänedžer paikselt elab). Nimetatud kogemused ei tohi olla vanemad kui viis aastat.
projekti mänedžer (ingl Project Manager), kellel on vähemalt viie aastane radioaktiivsete jäätmete käitlemise alane projektijuhtimise kogemus. Projekti mänedžeril on erialane (füüsika, keemia, keskkonnakaitse või muud loodus- või tehnikateadused) kõrgharidus (vähemalt loodus- või tehnikateaduste magister (ingl Master of Science in Natural Sciences/Master of Science in Engineering) või sellega samaväärne), väga hea inglise keel kõnes ja kirjas (tase C1 (ingl Certificate in Advanced English (CAE)) või sellega samaväärne) ning ta peab omama kogemust vähemalt ühe üle 1 000 000 eurose (ilma käibemaksuta) maksumusega radioaktiivsete jäätmete käitlemise alase projekti juhtimisel. Samuti peab mänedžer omama kogemust vähemalt ühe radioaktiivsete jäätmete käitlemise alase rahvusvahelise projekti juhtimisel (projekti täitmine toimus väljaspool riiki, kus mänedžer paikselt elab). Nimetatud kogemused ei tohi olla vanemad kui viis aastat.
vähemalt kaks vanemeksperti (ingl High-level expert), kellel on vähemalt viie aastane kogemus tuumakäitise dekomisjoneerimisel või radioaktiivsete jäätmete lõppladustamisel. Vanemeksperdil on erialane (füüsika, keemia, keskkonnakaitse või muud loodus- või tehnikateadused) kõrgharidus (vähemalt loodus- või tehnikateaduste magister (ingl Master of Science in Natural Sciences/Master of Science in Engineering) või sellega samaväärne), väga hea inglise keel kõnes ja kirjas (tase C1 (ingl Certificate in Advanced English (CAE)) või sellega samaväärne) ning ta on osalenud vähemalt kahe tuumakäitise dekomisjoneerimise või radioaktiivsete jäätmete lõppladustamise alase uuringu vms. töö täitmisel, mille maksumus vähemalt ühel juhul oli üle 1 000 000 euro (ilma käibemaksuta). Nimetatud kogemused ei tohi olla vanemad kui viis aastat.
vähemalt kaks vanemeksperti (ingl High-level expert), kellel on vähemalt viie aastane kogemus tuumakäitise dekomisjoneerimisel või radioaktiivsete jäätmete lõppladustamisel. Vanemeksperdil on erialane (füüsika, keemia, keskkonnakaitse või muud loodus- või tehnikateadused) kõrgharidus (vähemalt loodus- või tehnikateaduste magister (ingl Master of Science in Natural Sciences/Master of Science in Engineering) või sellega samaväärne), väga hea inglise keel kõnes ja kirjas (tase C1 (ingl Certificate in Advanced English (CAE)) või sellega samaväärne) ning ta on osalenud vähemalt kahe tuumakäitise dekomisjoneerimise või radioaktiivsete jäätmete lõppladustamise alase uuringu vms. töö täitmisel, mille maksumus vähemalt ühel juhul oli üle 1 000 000 euro (ilma käibemaksuta). Nimetatud kogemused ei tohi olla vanemad kui viis aastat.
vähemalt kaks eksperti (ingl Expert), kellel on vähemalt kolme aastane kogemus tuumakäitise dekomisjoneerimisel või radioaktiivsete jäätmete lõppladustamisel. Eksperdil on erialane (füüsika, keemia, keskkonnakaitse või muud loodus- või tehnikateadused) kõrgharidus (vähemalt loodus- või tehnikateaduste bakalaureus (ingl Bachelor of Science in Natural Sciences/Bachelor of Science in Engineering) või sellega samaväärne), hea inglise keel kõnes ja kirjas (tase B2 (ingl First Certificate in English (FCE)) või sellega samaväärne) ning ta on osalenud vähemalt ühe tuumakäitise dekomisjoneerimise või radioaktiivsete jäätmete lõppladustamise alase uuringu vms. töö täitmisel. Nimetatud kogemus ei tohi olla vanem kui viis aastat.
vähemalt kaks eksperti (ingl Expert), kellel on vähemalt kolme aastane kogemus tuumakäitise dekomisjoneerimisel või radioaktiivsete jäätmete lõppladustamisel. Eksperdil on erialane (füüsika, keemia, keskkonnakaitse või muud loodus- või tehnikateadused) kõrgharidus (vähemalt loodus- või tehnikateaduste bakalaureus (ingl Bachelor of Science in Natural Sciences/Bachelor of Science in Engineering) või sellega samaväärne), hea inglise keel kõnes ja kirjas (tase B2 (ingl First Certificate in English (FCE)) või sellega samaväärne) ning ta on osalenud vähemalt ühe tuumakäitise dekomisjoneerimise või radioaktiivsete jäätmete lõppladustamise alase uuringu vms. töö täitmisel. Nimetatud kogemus ei tohi olla vanem kui viis aastat.
Kõnes ja kirjas hea inglise keele nõue tasemel B2 peab olema täidetud vähemalt ühel eksperdil. Kui mõnel teisel eksperdil on vastav nõue täitmata, siis sellisel juhul tuleb pakkujal esitada pakkumuses kinnitus, et pakkuja poolt on tagatud samal tasemel tõlketeenuse kasutamine.
Kõnes ja kirjas hea inglise keele nõue tasemel B2 peab olema täidetud vähemalt ühel eksperdil. Kui mõnel teisel eksperdil on vastav nõue täitmata, siis sellisel juhul tuleb pakkujal esitada pakkumuses kinnitus, et pakkuja poolt on tagatud samal tasemel tõlketeenuse kasutamine.
4. Pakkuja kvaliteedijuhtimissüsteem peab vastama standardi ISO 9001:2008 või samaväärse nõuetele. Pakkuja esitab koopia juhtimissüsteemi sertifikaadist või kvaliteedikäsiraamatust või ettevõttesisese kvaliteedijuhtimissüsteemi kirjeldusest või mõnest muust samaväärsest dokumendist.
4. Pakkuja kvaliteedijuhtimissüsteem peab vastama standardi ISO 9001:2008 või samaväärse nõuetele. Pakkuja esitab koopia juhtimissüsteemi sertifikaadist või kvaliteedikäsiraamatust või ettevõttesisese kvaliteedijuhtimissüsteemi kirjeldusest või mõnest muust samaväärsest dokumendist.
5. Pakkujal on tehnilised võimalused ja kompetentsus hankedokumentide lisas 1 kirjeldatud teenuse osutamiseks. Pakkuja esitab omakäelise tõenduse hankeobjekti teostamiseks vajalike tehniliste võimaluste ja kompetentsuse olemasolu kohta.
6. Pakkuja esitab informatsiooni teenuse osutamise kvaliteedi (sh. riskide juhtimise) eest vastutavate töötajate ja üksuste kohta ning kirjelduse teenuse kvaliteedi tagamise ning töö kvaliteedi jälgimise ja analüüsimise vahendite ja meetmete kohta.
7. Pakkuja esitab oma pakkumuses, kui suures osas hankelepingu mahust kavatseb pakkuja sõlmida allhankelepinguid koos kavandavate alltöövõtjate nimedega, kes osalevad vahetult hankelepingu täitmises, ja teabe hankelepingu osa suuruse ja iseloomu kohta, milles pakkuja kavatseb nendega allhankelepinguid sõlmida.
7. Pakkuja esitab oma pakkumuses, kui suures osas hankelepingu mahust kavatseb pakkuja sõlmida allhankelepinguid koos kavandavate alltöövõtjate nimedega, kes osalevad vahetult hankelepingu täitmises, ja teabe hankelepingu osa suuruse ja iseloomu kohta, milles pakkuja kavatseb nendega allhankelepinguid sõlmida.
Lepingu täitmine
Peamised rahastamistingimused ja maksekord ja/või viide neid reguleerivatele asjakohastele sätetele:
Töö hinna ...eurot (...eurot) koos käibemaksuga tasub Tellija järgmistes osades:
1. 30 % Töö hinnast peale Töö osade (tegevus 2 „Andmete kogumine ning ...“ ja tegevus 3 „Reaktorisektsioonide dekomisjoneerimise võimaluste ...“) vahearuannete esitamist, üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist mõlema Poole poolt ja Täitja poolt arve esitamist Tellijale hiljemalt 30 (kolmekümne) kalendripäeva jooksul arvates arve kättesaamisest Tellija poolt.
Peamised rahastamistingimused ja maksekord ja/või viide neid reguleerivatele asjakohastele sätetele
1. 30 % Töö hinnast peale Töö osade (tegevus 2 „Andmete kogumine ning ...“ ja tegevus 3 „Reaktorisektsioonide dekomisjoneerimise võimaluste ...“) vahearuannete esitamist, üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist mõlema Poole poolt ja Täitja poolt arve esitamist Tellijale hiljemalt 30 (kolmekümne) kalendripäeva jooksul arvates arve kättesaamisest Tellija poolt.
2. 30 % Töö hinnast peale Töö osade (tegevus 4 „Radioaktiivsete jäätmete lõppladustamise võimaluste ...“ ja tegevus 5 „Käitlemise, reaktorisektsioonide dekomisjoneerimise ja lõppladustamise maksumused“) vahearuannete esitamist, üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist mõlema Poole poolt ja Täitja poolt arve esitamist Tellijale hiljemalt 30 (kolmekümne) kalendripäeva jooksul arvates arve kättesaamisest Tellija poolt.
Peamised rahastamistingimused ja maksekord ja/või viide neid reguleerivatele asjakohastele sätetele
2. 30 % Töö hinnast peale Töö osade (tegevus 4 „Radioaktiivsete jäätmete lõppladustamise võimaluste ...“ ja tegevus 5 „Käitlemise, reaktorisektsioonide dekomisjoneerimise ja lõppladustamise maksumused“) vahearuannete esitamist, üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist mõlema Poole poolt ja Täitja poolt arve esitamist Tellijale hiljemalt 30 (kolmekümne) kalendripäeva jooksul arvates arve kättesaamisest Tellija poolt.
3. 40 % Töö hinnast peale Töö osade (tegevus 1 „Projekti korralduslikud tegevused“ ja tegevus 6 „Kommunikatsioonistrateegia“) vahearuannete ja Töö kõiki osi hõlmava lõpparuande esitamist, üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist mõlema Poole poolt ja Täitja poolt arve esitamist Tellijale hiljemalt 30 (kolmekümne) kalendripäeva jooksul arvates arve kättesaamisest Tellija poolt.
Peamised rahastamistingimused ja maksekord ja/või viide neid reguleerivatele asjakohastele sätetele
3. 40 % Töö hinnast peale Töö osade (tegevus 1 „Projekti korralduslikud tegevused“ ja tegevus 6 „Kommunikatsioonistrateegia“) vahearuannete ja Töö kõiki osi hõlmava lõpparuande esitamist, üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist mõlema Poole poolt ja Täitja poolt arve esitamist Tellijale hiljemalt 30 (kolmekümne) kalendripäeva jooksul arvates arve kättesaamisest Tellija poolt.
3.2. Lepingu hinna tasumisega viivitamise korral on Täitjal õigus nõuda Tellijalt viivist, mille määraks on 0,2 % päevas Lepingu hinnast.
3.3. Käesoleva Lepingu alusel tasumisele kuuluvad summad võib maksta Tellija eest välja SA Keskkonnainvesteeringute Keskus (www.kik.ee) tulenevalt rahandusministri määrusest 1.3.2007. a. nr 15 „Perioodi 2007–2013 struktuuritoetuse väljamaksmise tingimused ja kord“ (https://www.riigiteataja.ee/akt/105072012008) ja keskkonnaministri määrusest 13.2.2009. a. nr 12 „Meetme „Jääkreostuse likvideerimine endistel sõjaväe-ja tööstusaladel“ tingimused“ (https://www.riigiteataja.ee/akt/129052013035).
Peamised rahastamistingimused ja maksekord ja/või viide neid reguleerivatele asjakohastele sätetele
3.3. Käesoleva Lepingu alusel tasumisele kuuluvad summad võib maksta Tellija eest välja SA Keskkonnainvesteeringute Keskus (www.kik.ee) tulenevalt rahandusministri määrusest 1.3.2007. a. nr 15 „Perioodi 2007–2013 struktuuritoetuse väljamaksmise tingimused ja kord“ (https://www.riigiteataja.ee/akt/105072012008) ja keskkonnaministri määrusest 13.2.2009. a. nr 12 „Meetme „Jääkreostuse likvideerimine endistel sõjaväe-ja tööstusaladel“ tingimused“ (https://www.riigiteataja.ee/akt/129052013035).
Töötajate nimed ja kutsekvalifikatsioonid ✅
Menetlus
Pakkumuse kehtivusaeg: 90 päeva
Pakkumuste avamise kuupäev: 2014-05-30 📅
Avamise koht: AS A.L.A.R.A. (Leetse tee 21, Paldiski 76806) nõupidamiste ruum.
Koht: AS A.L.A.R.A. (Leetse tee 21, Paldiski 76806) nõupidamiste ruum.
Teave volitatud isikute ja avamise korra kohta:
Pakkumuste avamise juures võivad viibida ka pakkujad või nende volitatud esindajad.
Hankelepingu sõlmimise teade (2014-09-26) Objekt Hanke ulatus
Hanke kogumaksumus: 920 750 💰
Teadaande metaandmed
Dokumendi tüüp: Hankelepingu sõlmimise teade
Menetlus
Pakkumuse tüüp: Ei kohaldata
Tellija Identiteet
Hankija nimi: Aktsiaselts A. L. A. R. A.
Viide Kuupäevad
Saatmise kuupäev: 2014-09-26 📅
Avaldamise kuupäev: 2014-10-01 📅
Identifikaatorid
Teadaande number: 2014/S 188-332447
ELT-S number: 188
Täiendav teave
Projekti number on struktuuritoetuste keskregistris 2.1.0501.14-0003.
Lepingu sõlmimine
Lepingu sõlmimise kuupäev: 2014-09-23 📅
Nimi: JSC Eksortus
Postiaadress: Ankstoji st.5-4
Postilinn: Vilnius
Postiindeks: LT-01109
Riik: Leedu 🇱🇹
E-post: rita@eksortus.lt📧
Tellija Identiteet
Riiklik registreerimisnumber: 300912631
Allikas: OJS 2014/S 188-332447 (2014-09-26)