Filterkottide ostmine

Eesti Energia Narva Elektrijaamad AS

Kogu tellitavate filterkottide maht kasutatakse EB3, EB4, EB5 ja EB6 jaoks suitsugaaside desulfuriseerimise sĂĽsteemi tarvis.
Filterkotid P-10777.00.00 – kogus 12 000 tk. Tarnekuupäev on: alates 1.5.2015.a kuni 10.6.2015.a.
Filterkotid peavad olema uued. Filterkotid peavad olema valmistatud joonise nr P-10777.00.00 järgi. Filterkotti materjal on polüimiid P84 (eng. polyimide).
Hankija nõuab filterkottidele garantiid kasutustähtaja ja funktsioneerimise kohta – 24 kuud nende kottide varrukfiltritesse paigaldamise kuupäevast arvates.
Hanke tehniline kirjeldus – vt "Hankedokumentide II osa. Tehniline kirjeldus".
Hange teostatakse hankelepingu sõlmimiseks.
Hankeleping jõustub sellele allakirjutamisest ja kehtib kuni mõlema lepingupoole lepingupõhiste kohustuste täieliku täitmiseni.

Tähtaeg

Pakkumiste esitamise tähtaeg oli 2015-03-19. Hange avaldati aadressil 2015-02-04.

Tarnijad

Lepingu sõlmimise otsustes või muudes hankedokumentides on mainitud järgmisi tarnijaid:

Kes? Mida? Kus?
Hanke ajalugu
Kuupäev Dokument
2015-02-04 Hanketeade
2015-05-22 Hankelepingu sõlmimise teade
Hanketeade (2015-02-04)
Objekt
Hanke ulatus
Pealkiri: Filtreerimisseadmed
Teadaande metaandmed
Originaalkeel: eesti 🗣️
Dokumendi tĂĽĂĽp: Hanketeade
Lepingu laad: Tarned
Määrus: Euroopa Liit GPA riikide osalusega
Ăśhtne riigihangete klassifikaator (CPV)
Kood: Filtreerimisseadmed 📦

Menetlus
Menetluse liik: Avatud menetlus
Pakkumuse tüüp: Pakkumus kõigi osade kohta
Preemiakriteeriumid
Madalaim hind

Tellija
Identiteet
Riik: Eesti 🇪🇪
Hankija liik: Kommunaalettevõtja
Hankija nimi: Eesti Energia Narva Elektrijaamad AS
Postiaadress: Auvere kĂĽla, Vaivara vald, Ida-Viru maakond
Postiindeks: 40101
Postilinn: Auvere
Kontakt
Veebiaadress: http://www.energia.ee/ 🌏
E-post: natalja.beljajeva@energia.ee đź“§
Telefon: +372 7166139 📞
Faks: +372 7166200 đź“ 

Viide
Kuupäevad
Saatmise kuupäev: 2015-02-04 📅
Pakkumuste esitamise tähtaeg: 2015-03-19 📅
Avaldamise kuupäev: 2015-02-06 📅
Identifikaatorid
Teadaande number: 2015/S 026-044070
ELT-S number: 26
Täiendav teave
Hankija kontaktisik, kelle käest võib saada lisainfot hanke kohta: Tehnilistes küsimustes täiendavate selgituste saamiseks tuleb pöörduda: tugiseadmete hoolduse ja remondi teenistuse vanemmeistri Aleksandr Samoylovi poole, tel. +372 7167538, elektronposti aadress: alexander.samoylov@energia.ee
Näita rohkem

Objekt
Hanke ulatus
LĂĽhikirjeldus:
Kogu tellitavate filterkottide maht kasutatakse EB3, EB4, EB5 ja EB6 jaoks suitsugaaside desulfuriseerimise sĂĽsteemi tarvis.
Filterkotid P-10777.00.00 – kogus 12 000 tk. Tarnekuupäev on: alates 1.5.2015.a kuni 10.6.2015.a.
Filterkotid peavad olema uued. Filterkotid peavad olema valmistatud joonise nr P-10777.00.00 järgi. Filterkotti materjal on polüimiid P84 (eng. polyimide).
Hankija nõuab filterkottidele garantiid kasutustähtaja ja funktsioneerimise kohta – 24 kuud nende kottide varrukfiltritesse paigaldamise kuupäevast arvates.
Hanke tehniline kirjeldus – vt "Hankedokumentide II osa. Tehniline kirjeldus".
Hange teostatakse hankelepingu sõlmimiseks.
Hankeleping jõustub sellele allakirjutamisest ja kehtib kuni mõlema lepingupoole lepingupõhiste kohustuste täieliku täitmiseni.
Esitamiskoht
Peamine tegevuskoht või esinemispaik: Eesti elektrijaam, Ida-Virumaa, Vaivara vald, Auvere küla.

Õiguslik, majanduslik, finants- ja tehniline teave
Osalemise tingimused
Sobivus tegutseda kutsealal:
1. Hankija ei sõlmi hankelepingut isikuga ja kõrvaldab hankemenetlusest pakkuja:
1) keda on või kelle seaduslikku esindajat on kriminaal- või väärteomenetluses karistatud kuritegeliku ühenduse organiseerimise või sinna kuulumise eest või riigihangete nõuete rikkumise või kelmuse või ametialaste või rahapesualaste või maksualaste süütegude toimepanemise eest ja kelle karistusandmed ei ole karistusregistrist karistusregistri seaduse kohaselt kustutatud või karistus on tema elu- või asukohariigi õigusaktide alusel kehtiv;
Näita rohkem
2) kes on pankrotis või likvideerimisel, kelle äritegevus on peatatud või kes on muus sellesarnases seisukorras tema asukohamaa seaduse kohaselt;
3) kelle suhtes on algatatud sundlikvideerimine või muu sellesarnane menetlus tema asukohamaa seaduse kohaselt.
Pakkuja esitab kirjaliku kinnituse vastavate asjaolude puudumise kohta.
Lisatud nõutava dokumendi vorm: Kinnituse vorm.
2. Hankija ei sõlmi hankelepingut isikuga ja kõrvaldab hankemenetlusest pakkuja, kellel on õigusaktidest tulenevate riiklike või tema elu- või asukoha kohalike maksude või sotsiaalkindlustuse maksete võlg või tähtpäevaks tasumata jäetud maksusummalt arvestatud intress (edaspidi maksuvõlg) hankemenetluse algamise päeva seisuga või maksuvõla tasumine on ajatatud pikemaks perioodiks kui kuus kuud arvates hankemenetluse algamise päevast, välja arvatud juhul, kui maksuvõla tasumise ajatamine on täies ulatuses tagatud.
Näita rohkem
Riiklike või elu- või asukoha kohalike maksude võlaks loetakse pakkuja poolt tähtpäevaks tasumata riiklike või elu- või asukoha kohalike maksude ja tähtpäevaks tasumata jäetud maksusummalt arvestatud intressi võlga, mis ületab 100 EUR.
Käesolevas punktis nimetatud asjaolude puudumise kohta riiklike maksude ja maksete osas esitab pakkuja oma asukohariigi vastava pädevusega ametiasutuse tõendi. Kui pakkuja asukohariigi vastava pädevusega ametiasutus ei väljasta tõendit käesolevas punktis nimetatud asjaolude puudumise kohta, esitab pakkuja selle ametiasutuse tõendi maksuvõlgade puudumise kohta. Eestis registreeritud pakkuja osas kontrollib hankija pakkuja andmeid riiklike maksude ja maksete osas ise.
Näita rohkem
Kohalike maksude tasumise kohta esitab pakkuja oma elu- või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri või oma asukohariigi vastava pädevusega ametiasutuse tõendi ning juhul, kui pakkuja asukohariigi vastava pädevusega ametiasutus sellise sisuga tõendit ei väljasta, siis esitab pakkuja selle ametiasutuse kinnituse maksuvõlgade puudumise kohta.
Näita rohkem
3. Ühispakkujad nimetavad hankemenetlusega ning hankelepingu sõlmimise ja täitmisega seotud toimingute tegemiseks volitatud esindaja.
Ăśhispakkujad esitavad nende esindajale antud volikirja originaali.
4. Pakkuja peab olema registreeritud äriregistris või muus sarnases pakkuja asukohamaa vastavas registris. Eestis registreeritud pakkuja osas kontrollib hankija registreeritust äriregistris ise. Väljaspool Eestit registreeritud pakkuja esitab oma asukohamaa seaduse kohase registreerituse kohta koopia vastavast registreerimisdokumendist.
Näita rohkem
Majanduslik ja finantsseisund:
1. Pakkuja kogu majandustegevuse netokäive viimase lõppenud majandusaasta jooksul oli vähemalt 5 000 000 EUR. Selle tõenduseks tuleb esitada viimane lõppenud majandusaasta aruanne.
Tehniline ja kutsealane võimekus:
1. Pakkuja poolt viimase kolme majandusaasta jooksul sama või analoogilise toodangu hangete kogumaksumus moodustas vähemalt 5 000 000 EUR ning nimetatud hangete tegemiseks sõlmitud lepingud olid edukalt täidetud.
Selle tõenduseks tuleb esitada viimase kolme majandusaasta jooksul sama või analoogilise toodangu hangete täidetud pakkuja poolt olulisemate hankelepingute nimekiri koos hangete maksumuse, lepingute sõlmimise kuupäevade ja infoga teiste lepingupoolte kohta ning pakkuja kirjaliku kinnitusega antud lepingute nõuetekohase täitmise kohta.
Näita rohkem
2. Vahendajana tegutseval pakkujal on tootja dokumendid, mis kinnitavad tellitava kauba tarnimise õigust (volikiri või kirjalik kinnitus jms). Pakkuja peab esitama dokumendi, mille on tootja väljastanud pakkujale (volikirja või kirjaliku kinnituse jms).
Näita rohkem
3. Peavad olema esitatud dokumendid tootjalt: kirjalik kinnitus tehnilise varustatuse kohta ning kauba kvaliteedi tagamiseks ja antud hanke täitmiseks rakendatavate meetmete kohta, aga samuti kirjalik kinnitus selle kohta, et on olemas hanke täitmiseks vajalikud kvalifitseeritud spetsialistid, eelkõige kvaliteedikontrolli eest vastutust kandvad töötajad.
Näita rohkem
Lepingu täitmine
Nõutavad tagatised ja garantiid:
Pakkumuse esitamisel nõutav tagatis summas kümme tuhat eurot (10 000 EUR). Pakkuja peab esitama koos pakkumusega pakkumuse tagatise krediidi- või finantseerimisasutuse või kindlustusandja garantiina või rahasumma deponeerimisena Hankija arvelduskontole IBAN: EE752200221013394401 Swedpangas.
Näita rohkem
Hankija nõuab filterkottidele garantiid kasutustähtaja ja funktsioneerimise kohta – 24 kuud nende kottide varrukfiltritesse paigaldamise kuupäevast arvates.
Tootlikkuse garantii ja materjali garantii – vt hankedokumentide p.14.3.
Peamised rahastamistingimused ja maksekord ja/või viide neid reguleerivatele asjakohastele sätetele:
Hankija kohustub tasuma vastuvõetud kauba eest 95 kalendripäeva jooksul arve kättesaamise päevast arvates.

Menetlus
Pakkumuse kehtivusaeg: 90 päeva
Pakkumuste avamise kuupäev: 2015-03-19 📅
Keeled
Keel: inglise 🗣️
eesti 🗣️

Tellija
Identiteet
Riiklik registreerimisnumber: 10579981
Kontakt
Kontaktpunkt: Natalja Beljajeva
Osalemise URL: https://riigihanked.riik.ee 🌏
E-post: vako@fin.ee đź“§
Dokumentide URL: https://riigihanked.riik.ee 🌏

Viide
Kuupäevad
Alguskuupäev: 2015-05-01 📅
Lõppkuupäev: 2017-07-01 📅

Täiendav teave
Läbivaatamise keha
Nimi: Riigihangete Vaidlustuskomisjon
Postiaadress: Suur-Ameerika 1
Postilinn: Tallinn
Postiindeks: 15006
Riik: Eesti 🇪🇪
E-post: vako@fin.ee đź“§
Telefon: +372 6113711 📞
Veebiaadress: http://www.fin.ee/vaidlustuskomisjon/ 🌏
Faks: +372 6113760 đź“ 
Teenistus, kust saab teavet läbivaatamismenetluse kohta
Sama kui: Läbivaatamise keha
Allikas: OJS 2015/S 026-044070 (2015-02-04)
Hankelepingu sõlmimise teade (2015-05-22)
Objekt
Hanke ulatus
Hanke kogumaksumus: 802 800 đź’°
Teadaande metaandmed
Dokumendi tüüp: Hankelepingu sõlmimise teade

Menetlus
Pakkumuse tĂĽĂĽp: Ei kohaldata

Viide
Kuupäevad
Saatmise kuupäev: 2015-05-22 📅
Avaldamise kuupäev: 2015-05-27 📅
Identifikaatorid
Teadaande number: 2015/S 100-183313
Viitab teadaandele: 2015/S 26-044070
ELT-S number: 100
Täiendav teave
Tarnekuupäev: kuni 10.6.2015.a. Pakkuja annab filterkottidele garantiid kasutustähtaja ja funktsioneerimise kohta – 24 kuud nende kottide varrukfiltritesse paigaldamise kuupäevast arvates. Hankeleping jõustub sellele allakirjutamisest ja kehtib kuni mõlema lepingupoole lepingupõhiste kohustuste täieliku täitmiseni.
Näita rohkem
Allikas: OJS 2015/S 100-183313 (2015-05-22)