Hankija otsib reisiteenuste dünaamiliselt ja konkurentsirohkelt turult ülikooli vajadusi ja võimalusi arvestavaid koostööpartnereid reisiteenuste tellimiseks koos kõigi kaasnevate ja riigihanke dokumentides kirjeldatud teenustega (edaspidi reisiteenus) raamlepingu alusel. Ülikool vajab raamlepingu alusel koostööpartneriks kolme reisibürood, kes — on võimelised ja soovivad pakkuda parima hinna ja kvaliteedi suhtega teenust, — on orienteeritud koostööle ülikooliga ning on paindlikud ja ülikooli vajaduste huvides reisiteenuste turu pakkujate paljusust ja valikuvõimalusi maksimaalselt ärakasutavad. 2.1.3. arvestavad igal konkreetsel juhul ülikooli reisijate (liikmeskond ja külalised) konkreetsete vajaduste, eelistuste, mugavuse, turvalisuse ja mõistliku ajaressursiga ning rahaliste võimalustega. Raamlepingu alusel tellitakse reisiteenust ja sellega kaasnevaid vajalikke reisitoiminguid Tartu Ülikooli kogu liikmeskonnale (ülikooli põhikirja § 6 kohaselt moodustavad ülikooli liikmeskonna ülikooli nõukogu liikmed, rektor, üliõpilased, töötajad, arst-residendid, emeriitprofessorid, emeriitdotsendid, audoktorid ja auliikmed) ja Eestisse saabuvatele ülikooli külalistele. Ülikooli reisiteenuse vajadus on oma olemuselt pidev ja detailides prognoosimatu. Reisiteenust tellitakse ülikoolis erinevatel eesmärkidel ning erinevate vajaduste, soovide ja võimalustega. Reisiteenust tellitakse vastavalt tegelikule vajadusele, tulenevalt õppe- ja teadustöö spetsiifikast, erinevatel eesmärkidel toimuvatest (välis)lähetustest ning ülikooli külaliste puhul lähtuvalt nende võimalustest ja esitatud soovidest. Raamlepingu alusel vajab ülikool reisiteenust, milles peavad sisalduma peamiselt järgmised komponendid. — Reisijateveoteenuste broneerimine ja müük üle maailma, sh laeva-, lennu-, rongi- ja bussipiletid ning auto- ja bussirent (välja arvatud Eestisisene reisijateveoteenus). — Majutusteenuse broneerimine, vahendus ja müük üle maailma, sealhulgas Eestis. — Reisikindlustuse vahendamine, vormistamine ja müük. 2.4.4. Viisateenuste jm sihtriigi nõuetele vastavate reisidokumentide vahendamine ja vormistamine. — Reisidokumentide kätte toimetamise teenus. — Kiire ja üksikasjalik nõustamine telefoni, e-kirja, online-keskkonna(-dade) vahendusel. Reisibürood peavad hankijaga suhtlema, st kirjalikele ja suulistele päringutele vastama ja olema võimelised hankija poolt edastatud päringuid lugema, aru saama ja töötlema, eelkõige eesti keeles, kuid peavad olema võimelised suhtlema ka inglise ja vene keeles. Teenuse tehniline kirjeldus on esitatud hankedokumendi lisas 1.
Tähtaeg
Pakkumiste esitamise tähtaeg oli 2016-05-17.
Hange avaldati aadressil 2016-04-06.
Tarnijad
Lepingu sõlmimise otsustes või muudes hankedokumentides on mainitud järgmisi tarnijaid:
Hanketeade (2016-04-06) Objekt Hanke ulatus
Pealkiri: Reisibüroo- ja samalaadsed teenused
Kogus või ulatus: Vastavalt hankedokumentidele.8 000 000
Hanke kogumaksumus: 8 000 000 💰
Teadaande metaandmed
Originaalkeel: eesti 🗣️
Dokumendi tüüp: Hanketeade
Lepingu laad: Teenused
Määrus: Euroopa Liit GPA riikide osalusega
Ühtne riigihangete klassifikaator (CPV)
Kood: Reisibüroo- ja samalaadsed teenused📦
Menetlus
Menetluse liik: Avatud menetlus
Pakkumuse tüüp: Pakkumus kõigi osade kohta
Preemiakriteeriumid
Majanduslikult soodsaim pakkumine
Tellija Identiteet
Riik: Eesti 🇪🇪
Hankija liik: Avalik-õiguslik isik
Hankija nimi: Tartu Ülikool
Postiaadress: Ülikooli 18
Postiindeks: 50090
Postilinn: Tartu
Kontakt
Veebiaadress: http://www.ut.ee🌏
E-post: tuuli.ilula@ut.ee📧
Telefon: +372 7376632📞
Faks: +372 7375660 📠
Hankija otsib reisiteenuste dünaamiliselt ja konkurentsirohkelt turult ülikooli vajadusi ja võimalusi arvestavaid koostööpartnereid reisiteenuste tellimiseks koos kõigi kaasnevate ja riigihanke dokumentides kirjeldatud teenustega (edaspidi reisiteenus) raamlepingu alusel. Ülikool vajab raamlepingu alusel koostööpartneriks kolme reisibürood, kes
Hankija otsib reisiteenuste dünaamiliselt ja konkurentsirohkelt turult ülikooli vajadusi ja võimalusi arvestavaid koostööpartnereid reisiteenuste tellimiseks koos kõigi kaasnevate ja riigihanke dokumentides kirjeldatud teenustega (edaspidi reisiteenus) raamlepingu alusel. Ülikool vajab raamlepingu alusel koostööpartneriks kolme reisibürood, kes
— on võimelised ja soovivad pakkuda parima hinna ja kvaliteedi suhtega teenust,
— on orienteeritud koostööle ülikooliga ning on paindlikud ja ülikooli vajaduste huvides reisiteenuste turu pakkujate paljusust ja valikuvõimalusi maksimaalselt ärakasutavad.
2.1.3. arvestavad igal konkreetsel juhul ülikooli reisijate (liikmeskond ja külalised) konkreetsete vajaduste, eelistuste, mugavuse, turvalisuse ja mõistliku ajaressursiga ning rahaliste võimalustega.
Raamlepingu alusel tellitakse reisiteenust ja sellega kaasnevaid vajalikke reisitoiminguid Tartu Ülikooli kogu liikmeskonnale (ülikooli põhikirja § 6 kohaselt moodustavad ülikooli liikmeskonna ülikooli nõukogu liikmed, rektor, üliõpilased, töötajad, arst-residendid, emeriitprofessorid, emeriitdotsendid, audoktorid ja auliikmed) ja Eestisse saabuvatele ülikooli külalistele.
Raamlepingu alusel tellitakse reisiteenust ja sellega kaasnevaid vajalikke reisitoiminguid Tartu Ülikooli kogu liikmeskonnale (ülikooli põhikirja § 6 kohaselt moodustavad ülikooli liikmeskonna ülikooli nõukogu liikmed, rektor, üliõpilased, töötajad, arst-residendid, emeriitprofessorid, emeriitdotsendid, audoktorid ja auliikmed) ja Eestisse saabuvatele ülikooli külalistele.
Ülikooli reisiteenuse vajadus on oma olemuselt pidev ja detailides prognoosimatu. Reisiteenust tellitakse ülikoolis erinevatel eesmärkidel ning erinevate vajaduste, soovide ja võimalustega. Reisiteenust tellitakse vastavalt tegelikule vajadusele, tulenevalt õppe- ja teadustöö spetsiifikast, erinevatel eesmärkidel toimuvatest (välis)lähetustest ning ülikooli külaliste puhul lähtuvalt nende võimalustest ja esitatud soovidest.
Ülikooli reisiteenuse vajadus on oma olemuselt pidev ja detailides prognoosimatu. Reisiteenust tellitakse ülikoolis erinevatel eesmärkidel ning erinevate vajaduste, soovide ja võimalustega. Reisiteenust tellitakse vastavalt tegelikule vajadusele, tulenevalt õppe- ja teadustöö spetsiifikast, erinevatel eesmärkidel toimuvatest (välis)lähetustest ning ülikooli külaliste puhul lähtuvalt nende võimalustest ja esitatud soovidest.
Raamlepingu alusel vajab ülikool reisiteenust, milles peavad sisalduma peamiselt järgmised komponendid.
— Reisijateveoteenuste broneerimine ja müük üle maailma, sh laeva-, lennu-, rongi- ja bussipiletid ning auto- ja bussirent (välja arvatud Eestisisene reisijateveoteenus).
— Majutusteenuse broneerimine, vahendus ja müük üle maailma, sealhulgas Eestis.
— Reisikindlustuse vahendamine, vormistamine ja müük.
2.4.4. Viisateenuste jm sihtriigi nõuetele vastavate reisidokumentide vahendamine ja vormistamine.
— Reisidokumentide kätte toimetamise teenus.
— Kiire ja üksikasjalik nõustamine telefoni, e-kirja, online-keskkonna(-dade) vahendusel.
Reisibürood peavad hankijaga suhtlema, st kirjalikele ja suulistele päringutele vastama ja olema võimelised hankija poolt edastatud päringuid lugema, aru saama ja töötlema, eelkõige eesti keeles, kuid peavad olema võimelised suhtlema ka inglise ja vene keeles.
Reisibürood peavad hankijaga suhtlema, st kirjalikele ja suulistele päringutele vastama ja olema võimelised hankija poolt edastatud päringuid lugema, aru saama ja töötlema, eelkõige eesti keeles, kuid peavad olema võimelised suhtlema ka inglise ja vene keeles.
Teenuse tehniline kirjeldus on esitatud hankedokumendi lisas 1.
Kogus või ulatus: Vastavalt hankedokumentidele.
Kestus: 48 kuud
Viitenumber: 6-20/KV/24
ELi rahastatud projekti või programmi nimi: Erinevad programmid ja projektid.
Esitamiskoht
Peamine tegevuskoht või esinemispaik: Vastavalt vajadusele.
Õiguslik, majanduslik, finants- ja tehniline teave Osalemise tingimused
Sobivus tegutseda kutsealal:
1. Hankija ei sõlmi hankelepingut isikuga ja kõrvaldab hankemenetlusest mis tahes ajal pakkuja,
1.1. keda on või kelle seaduslikku esindajat on kriminaal- või väärteomenetluses karistatud kuritegeliku ühenduse organiseerimise või sinna kuulumise eest või riigihangete nõuete rikkumise või kelmuse või ametialaste või rahapesualaste või maksualaste süütegude toimepanemise eest ja kelle karistusandmed ei ole karistusregistrist karistusregistri seaduse kohaselt kustutatud või karistus on tema elu- või asukohariigi õigusaktide alusel kehtiv;
1.1. keda on või kelle seaduslikku esindajat on kriminaal- või väärteomenetluses karistatud kuritegeliku ühenduse organiseerimise või sinna kuulumise eest või riigihangete nõuete rikkumise või kelmuse või ametialaste või rahapesualaste või maksualaste süütegude toimepanemise eest ja kelle karistusandmed ei ole karistusregistrist karistusregistri seaduse kohaselt kustutatud või karistus on tema elu- või asukohariigi õigusaktide alusel kehtiv;
1.2. keda või kelle seaduslikku esindajat on karistatud karistusseadustiku §-de 133–1333, § 175 või 2601 alusel;
1.3. kes on pankrotis või likvideerimisel, kelle äritegevus on peatatud või kes on muus sellesarnases seisukorras tema asukohamaa seaduse kohaselt;
1.4. kelle suhtes on algatatud sundlikvideerimine või muu sellesarnane menetlus tema asukohamaa seaduse kohaselt;
1.5. kellel on õigusaktidest tulenevate riiklike või tema elu- või asukoha kohalike maksude või sotsiaalkindlustuse maksete võlg või tähtpäevaks tasumata jäetud maksusummalt arvestatud intress (edaspidi maksuvõlg) hankemenetluse algamise päeva seisuga või maksuvõla tasumine on ajatatud pikemaks perioodiks kui kuus kuud arvates hankemenetluse algamise päevast, välja arvatud juhul, kui maksuvõla tasumise ajatamine on täies ulatuses tagatud;
1.5. kellel on õigusaktidest tulenevate riiklike või tema elu- või asukoha kohalike maksude või sotsiaalkindlustuse maksete võlg või tähtpäevaks tasumata jäetud maksusummalt arvestatud intress (edaspidi maksuvõlg) hankemenetluse algamise päeva seisuga või maksuvõla tasumine on ajatatud pikemaks perioodiks kui kuus kuud arvates hankemenetluse algamise päevast, välja arvatud juhul, kui maksuvõla tasumise ajatamine on täies ulatuses tagatud;
1.6. kes on käesolevas riigihankes esitanud ühise pakkumuse, olles ühtlasi esitanud pakkumuse üksi, esitanud mitu ühist pakkumust koos erinevate teiste ühispakkujatega või andnud teisele pakkujale kirjaliku nõusoleku enda nimetamiseks pakkumuses alltöövõtjana hankelepingu täitmisel;
1.6. kes on käesolevas riigihankes esitanud ühise pakkumuse, olles ühtlasi esitanud pakkumuse üksi, esitanud mitu ühist pakkumust koos erinevate teiste ühispakkujatega või andnud teisele pakkujale kirjaliku nõusoleku enda nimetamiseks pakkumuses alltöövõtjana hankelepingu täitmisel;
1.7. kes on esitanud valeandmeid riigihangete seaduse 2. peatüki 3. jaos sätestatud või nimetatud jaos sätestatu alusel hankija kehtestatud nõuetele vastavuse kohta.
1.8. Pakkuja peab esitama kirjaliku kinnituse punktides 1.1 – 1.5 nimetatud hankemenetlusest kõrvaldamise asjaolude puudumise kohta vastavalt HD lisas 8 esitatud vormile.
2. Pakkujal ei tohi olla maksuvõlga riiklike maksude osas.
2.1. Eesti Vabariigis registreeritud pakkuja maksuvõla puudumist hankemenetluse alguse kuupäeva seisuga kontrollib hankija iseseisvalt riigihangete registri kaudu tehtava elektroonilise päringu teel.
2.2. Juhul, kui tegemist ei ole Eesti Vabariigi pakkujaga, esitab pakkuja riiklike maksude tasumise kohustuse täitmise kontrollimiseks pakkuja asukohariigi vastava pädevusega ametiasutuse tõendi, millelt nähtub maksuvõla puudumine hankemenetluse alguse kuupäeva seisuga.
2.2. Juhul, kui tegemist ei ole Eesti Vabariigi pakkujaga, esitab pakkuja riiklike maksude tasumise kohustuse täitmise kontrollimiseks pakkuja asukohariigi vastava pädevusega ametiasutuse tõendi, millelt nähtub maksuvõla puudumine hankemenetluse alguse kuupäeva seisuga.
2.3. Juhul, kui pakkuja asukohariigi vastava pädevusega ametiasutus sellise sisuga tõendit ei väljasta, esitab pakkuja selle ametiasutuse tõendi maksuvõlgade puudumise kohta.
2.4. Juhul, kui pakkuja asukohariigi vastav ametiasutus ei väljasta õigusaktidest tulenevate riiklike maksude tasumise osas maksuvõlgade puudumise tõendit, esitab pakkuja kinnituse vastava tõendi mitte väljastamise osas koos pakkuja esindaja kinnitusega maksuvõlgade puudumise kohta.
2.4. Juhul, kui pakkuja asukohariigi vastav ametiasutus ei väljasta õigusaktidest tulenevate riiklike maksude tasumise osas maksuvõlgade puudumise tõendit, esitab pakkuja kinnituse vastava tõendi mitte väljastamise osas koos pakkuja esindaja kinnitusega maksuvõlgade puudumise kohta.
3. Pakkujal ei tohi olla maksuvõlga kohalike maksude osas.
3.1. Pakkuja elu- või asukohajärgse kohalike maksude maksuvõlgade tasumise kohustuse täitmise kontrollimiseks esitab pakkuja enda elu- või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri või pakkuja asukohariigi vastava pädevusega ametiasutuse tõendi, millelt nähtub maksuvõla puudumine kohalike maksude osas hankemenetluse alguse kuupäeva seisuga.
3.1. Pakkuja elu- või asukohajärgse kohalike maksude maksuvõlgade tasumise kohustuse täitmise kontrollimiseks esitab pakkuja enda elu- või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri või pakkuja asukohariigi vastava pädevusega ametiasutuse tõendi, millelt nähtub maksuvõla puudumine kohalike maksude osas hankemenetluse alguse kuupäeva seisuga.
3.1.1. HD punktis 3.1 märgitud tõendit ei pea esitama Tallinnas registreeritud ettevõtjad, kuivõrd Hankija saab teostada vastavate andmete kontrolli riigihangete registri kaudu iseseisvalt.
3.2. Juhul, kui tegemist ei ole Eesti Vabariigi pakkujaga, esitab pakkuja kohalike maksude tasumise kohustuse täitmise kontrollimiseks pakkuja asukohariigi vastava pädevusega ametiasutuse tõendi, millelt nähtub maksuvõla puudumine hankemenetluse alguse kuupäeva seisuga.
3.2. Juhul, kui tegemist ei ole Eesti Vabariigi pakkujaga, esitab pakkuja kohalike maksude tasumise kohustuse täitmise kontrollimiseks pakkuja asukohariigi vastava pädevusega ametiasutuse tõendi, millelt nähtub maksuvõla puudumine hankemenetluse alguse kuupäeva seisuga.
3.2.1. Juhul, kui pakkuja asukohariigi vastava pädevusega ametiasutus sellise sisuga tõendit ei väljasta, esitab pakkuja selle ametiasutuse tõendi maksuvõlgade puudumise kohta.
3.2.2. Kui pakkuja asukohariigis puuduvad elu- või asukohajärgsed kohalikud maksud, esitab pakkuja omapoolse kinnitus elu- või asukohajärgsete kohalike maksude tasumise kohutuse puudumise kohta.
4. Lisaks kirjeldatule kontrollib hankija maksuvõla puudumist ka enne hankelepingu sõlmimist, järgmiselt:
4.1. Maksuvõla puudumise kontrollimise kuupäevaks on järgmine päev päevast, mil hankija on edastanud teate pakkumuse edukaks tunnistamise otsuse kohta. Juhul, kui ilmneb, et pakkujal on hankija poolt määratud päeval maksuvõlg, ei sõlmi hankija selle isikuga hankelepingut ja kõrvaldab ta hankemenetlusest.
4.1. Maksuvõla puudumise kontrollimise kuupäevaks on järgmine päev päevast, mil hankija on edastanud teate pakkumuse edukaks tunnistamise otsuse kohta. Juhul, kui ilmneb, et pakkujal on hankija poolt määratud päeval maksuvõlg, ei sõlmi hankija selle isikuga hankelepingut ja kõrvaldab ta hankemenetlusest.
4.2. Eesti Vabariigis registreeritud pakkuja puhul kontrollib hankija maksuvõla puudumist ja andmeid maksuvõla tasumise ajatamise kohta riigihangete registri kaudu elektroonilise päringu teel. Juhul, kui tegemist ei ole Eesti Vabariigi pakkujaga, esitab pakkuja pärast edukaks tunnistamist asukohariigi vastava pädevusega ametiasutuse tõendi maksuvõla puudumise või andmed maksuvõla tasumise ajatamise kohta.
4.2. Eesti Vabariigis registreeritud pakkuja puhul kontrollib hankija maksuvõla puudumist ja andmeid maksuvõla tasumise ajatamise kohta riigihangete registri kaudu elektroonilise päringu teel. Juhul, kui tegemist ei ole Eesti Vabariigi pakkujaga, esitab pakkuja pärast edukaks tunnistamist asukohariigi vastava pädevusega ametiasutuse tõendi maksuvõla puudumise või andmed maksuvõla tasumise ajatamise kohta.
4.3. Hankija nõuab pakkuja elu- või asukohajärgse kohalike maksude maksuvõla puudumise ja maksuvõla tasumise ajatamise kohta pakkuja kohalike maksude maksuhalduri või pakkuja asukohariigi vastava pädevusega ametiasutuse tõendi esitamist maksuvõla puudumise kohta pärast pakkumuse edukaks tunnistamise otsuse tegemist.
4.3. Hankija nõuab pakkuja elu- või asukohajärgse kohalike maksude maksuvõla puudumise ja maksuvõla tasumise ajatamise kohta pakkuja kohalike maksude maksuhalduri või pakkuja asukohariigi vastava pädevusega ametiasutuse tõendi esitamist maksuvõla puudumise kohta pärast pakkumuse edukaks tunnistamise otsuse tegemist.
4.3.1. HD punktis 4.3 märgitud tõendit ei nõua hankija Tallinnas registreeritud ettevõtja(te)st edukaks tunnistatud pakkuja(te) korral, kuivõrd hankija saab teostada vastavate andmete kontrolli riigihangete registri kaudu
5. Kui pakkumuse esitavad mitu pakkujat ühiselt, peavad nad hankemenetluse ning hankelepingu sõlmimise ja täitmisega seotud toimingute tegemiseks volitama enda hulgast esindaja. Ühispakkujate aadressiks ning kontaktandmeteks hankemenetluses on volitatud esindaja aadress ja kontaktandmed.
5. Kui pakkumuse esitavad mitu pakkujat ühiselt, peavad nad hankemenetluse ning hankelepingu sõlmimise ja täitmisega seotud toimingute tegemiseks volitama enda hulgast esindaja. Ühispakkujate aadressiks ning kontaktandmeteks hankemenetluses on volitatud esindaja aadress ja kontaktandmed.
Ühispakkujad esitavad volituse vormil 4.
6. Esindaja volikiri vastavalt HD lisa 3 vormile, kui pakkumusele kirjutab alla esindaja, kelle seaduslik esindusõigus ei nähtu registritunnistusest või Eestis asuva Pakkuja korral e-äriregistrist.
Majanduslik ja finantsseisund:
1. Pakkuja viimase auditeeritud majandusaasta (2014) kogu majandustegevuse netokäive peab olema vähemalt 4 000 000 (neli miljonit) EUR igal aastal.
Esitada kirjalik kinnitus, näidates netokäibed aastate lõikes vastavalt lisa 5 vormile.
Tehniline ja kutsealane võimekus:
1. Pakkujal peab kolme viimase aasta (st 4.2013 – 3.2016, lepingud võivad olla sõlmitud varem, kuid peavad olema täidetud nõutaval perioodil) jooksul olema nõuetekohaselt täidetud vähemalt 5 (viis) reisiteenuste osutamise lepingut ärikliendile (korporatiivkliendile) maksumusega vähemalt 50 000 (viiskümmend tuhat) eurot käibemaksuta.
1. Pakkujal peab kolme viimase aasta (st 4.2013 – 3.2016, lepingud võivad olla sõlmitud varem, kuid peavad olema täidetud nõutaval perioodil) jooksul olema nõuetekohaselt täidetud vähemalt 5 (viis) reisiteenuste osutamise lepingut ärikliendile (korporatiivkliendile) maksumusega vähemalt 50 000 (viiskümmend tuhat) eurot käibemaksuta.
Esitada nimekiri lepingutest, mille maksumus on vähemalt 50 000 eurot (käibemaksuta), ja nimetada nende lepingute maksumus, sõlmimise ja lõppemise kuupäevad ja info teiste lepingupoolte kohta vastavalt lisa 6vormile.
2. Pakkuja peab olema Rahvusvahelise Lennutranspordi Assotsiatsiooni (International Air Transport Association) IATA liige ja akrediteeritud piletimüügiagent viimased kolm järjestikust aastat (2013, 2014, 2015).
Esitada kuuluvust kinnitava tõendi/sertifikaadi koopia.
3. Pakkujal peab olema olemas 24-tunnise kliendiabi (-toe) ja -teeninduse teenus.
Esitada kinnitus ning vastav telefoninumber(-numbrid) ja/või Skype'i kontakt (kasutajanimi).
4. Pakkujal peab olema Eesti kontorites lepinguline suhe vähemalt 10 (IATA poolt sertifitseeritud reisikonsultandiga, kellel on kehtiv CTC tunnistus (Certified Travel Consultant) ning kellest vähemalt 3 (kolm) peavad olema töötanud äriklientide konsultandina IATA reisibüroos vähemalt 3 (kolm) aastat.
4. Pakkujal peab olema Eesti kontorites lepinguline suhe vähemalt 10 (IATA poolt sertifitseeritud reisikonsultandiga, kellel on kehtiv CTC tunnistus (Certified Travel Consultant) ning kellest vähemalt 3 (kolm) peavad olema töötanud äriklientide konsultandina IATA reisibüroos vähemalt 3 (kolm) aastat.
Esitada kirjalik kinnitus ning reisikonsultantide CV-d ja tunnistuste koopiad.
5. Pakkujal peab olema kõigile külastajatele avatud teeninduskontor Tartus, mis peab olema avatud vähemalt tööpäevadel (st esmaspäevast reedeni) ajavahemikul vähemalt kella 10:00 kuni 17:00. Pakkuja peab tagama dokumentide (reisipiletid, viisa jne) õigeaegse kohaletoimetamise hankija struktuuriüksustesse Tallinnas, Tartus, Pärnus, Narvas ja Viljandis hankijale täiendavaid kulusid tekitamata.
5. Pakkujal peab olema kõigile külastajatele avatud teeninduskontor Tartus, mis peab olema avatud vähemalt tööpäevadel (st esmaspäevast reedeni) ajavahemikul vähemalt kella 10:00 kuni 17:00. Pakkuja peab tagama dokumentide (reisipiletid, viisa jne) õigeaegse kohaletoimetamise hankija struktuuriüksustesse Tallinnas, Tartus, Pärnus, Narvas ja Viljandis hankijale täiendavaid kulusid tekitamata.
Esitada vastav kinnitus, kus on kirjas Tartu teeninduskontori aadress ja lahtiolekuajad ja muud kontaktandmed ning kinnitus valmisolekust dokumentide õigeaegseks kohaletoimetamiseks.
Lepingu täitmine
Nõutavad tagatised ja garantiid:
Raamleping sõlmitakse vastavalt hankedokumentide lisana esiatud raamlepingu kavandile.
Menetlus
Raamlepingu poolte arv: 3
Raamlepingu kestus kuudes: 48
Pakkumuse kehtivusaeg: 90 päeva
Pakkumuste avamise kuupäev: 2016-05-17 📅
Preemiakriteeriumid
Kriteerium: 1. Vahendustasud (50)
2. IATA poolt sertifitseeritud reisikonsultantide koguarv (50)
Keeled
Keel: eesti 🗣️
Viide Identifikaatorid
Hankija antud viitenumber: 6-20/KV/24
Täiendav teave Läbivaatamise keha
Nimi: Riigihangete vaidlustuskomisjon
Postiaadress: Endla 13/Lõkke 5
Postilinn: Tallinn
Postiindeks: 10122
Riik: Eesti 🇪🇪
E-post: vako@fin.ee📧
Telefon: +372 6113711📞
Veebiaadress: http://www.fin.ee/riigihangete-poliitika🌏
Faks: +372 6113760 📠 Teenistus, kust saab teavet läbivaatamismenetluse kohta Sama kui: Läbivaatamise keha
Allikas: OJS 2016/S 069-120671 (2016-04-06)
Hankelepingu sõlmimise teade (2016-06-08) Objekt Hanke ulatus
Hanke kogumaksumus: 8 000 000 💰
Teadaande metaandmed
Dokumendi tüüp: Hankelepingu sõlmimise teade
Menetlus
Pakkumuse tüüp: Ei kohaldata
Viide Kuupäevad
Saatmise kuupäev: 2016-06-08 📅
Avaldamise kuupäev: 2016-06-10 📅
Identifikaatorid
Teadaande number: 2016/S 111-198344
Viitab teadaandele: 2016/S 069-120671
ELT-S number: 111
Lepingu sõlmimine
1️⃣
Lepingu sõlmimise kuupäev: 2016-06-07 📅
Nimi: CWT Estonia AS
Postiaadress: Veerenni 24
Postilinn: Tallinn
Postiindeks: 10135
Riik: Eesti 🇪🇪
E-post: kliendihaldus@carlsonwagonlit.ee📧
Veebiaadress: www.carlsonwagonlit.ee🌏