Hankija ostab edukalt Pakkujalt kaks päästeautot vastavalt hankedokumentide Lisas 3 toodud nimetusele, tehnilisele kirjeldusele ja kogusele. Pakkuja peab pakkuma mõlemat Lisas 3 kirjeldatud päästeautot, vastasel korral ei tunnistata pakkumust hankedokumentidele vastavaks. Päästeautode eesmärk on lennumasinate julgestamine maandumisel ja tankimisel ning kustutus- ja päästetööde teostamine õnnetusjuhtumite korral. Teostada tulekustutus- ja päästetöid lennuvälja vastutusalal ja vajadusel ka väljaspool vastutusala. Päästeauto RIV: Esmane tulekustutusauto, milles on 1+5 istekohta, hea maastiku läbivusega, 3 sillaga ja maksimaalselt 36 000 kg kaaluv. Tulekustutusautol on 12 500 liitrine veepaak, vahuaine paak, mille suurus on vähemalt 12 % veepaagi mahust ja 250 kg kustutuspulbri mahuti, millega on võimalik teostada esmaseid kustutustöid. Masinaga peab olema võimalik lennurajal 2-3 minuti (ICAO Annex 14) ja lennuvälja liiklusalal 3 minuti jooksul jõuda õnnetuskohale 2,7 km kaugusel ja alustada kustutus või päästetöid. Masinaga peab olema võimalik piirata tule levikut 6 kategooria (STANAG 3712 / kuni 39 m pikkuseid ja 5 m laiuseid (kerelaius)) lennukite puhul ja võimalik kustutada 6 kategooria lennukit koostöös teise samalaadse masinaga. Hangitavat tüüpi masin ja selle peamised sõlmed on olnud seeriatootmises vähemalt 2 aastat. Päästeauto HRET: Esmane tulekustutusauto, mis on kahe kuni kuue liikmelise meeskonnaga, hea maastiku läbivusega, kolme sillaga ja maksimaalselt 36 000 kg kaaluv. Tulekustutusautol on 11 800 liitrine veepaak, vahuaine paak, mille suurus on vähemalt 12 % veepaagi mahust ja 250 kg kustutuspulbri mahuti, millega on võimalik teostada esmaseid kustutustöid. Masinaga peab olema võimalik lennurajal 2-3 minuti (ICAO Annex 14) ja lennuvälja liiklusalal 3 minuti jooksul jõuda õnnetuskohale 2,7 km kaugusel ja alustada kustutus või päästetöid. Masinaga peab olema võimalik piirata tule levikut 6 kategooria (STANAG 3712 / kuni 39 m pikkuseid ja 5 m laiuseid (kerelaius)) lennukite puhul ja võimalik kustutada 6 kategooria lennukit koostöös teise samalaadse masinaga. Lisaks selle peab olema pikendatava noolmonitori abil võimalik kustutada õhusõidukeid ülalt kuni 15 m kõrguselt ning tiibade alt. Pikendatava noolmonitori küljes paikneva naeljoatoru abil peab olema võimalik kustutada õhusõidukeid seest ilma päästemeeskonna sisenemiseta. Hangitavat tüüpi masin ja selle peamised sõlmed on olnud seeriatootmises vähemalt 2 aastat.
Tähtaeg
Pakkumiste esitamise tähtaeg oli 2012-03-07.
Hange avaldati aadressil 2011-12-27.
Tarnijad
Lepingu sõlmimise otsustes või muudes hankedokumentides on mainitud järgmisi tarnijaid:
Hanketeade (2011-12-27) Objekt Hanke ulatus
Pealkiri: Tuletõrjeautod
Kogus või ulatus:
Hankija ostab edukalt Pakkujalt kaks päästeautot vastavalt hankedokumentide Lisas 3 toodud nimetusele, tehnilisele kirjeldusele ja kogusele.
Teadaande metaandmed
Originaalkeel: eesti 🗣️
Dokumendi tüüp: Hanketeade
Lepingu laad: Tarned
Määrus: Euroopa Liit GPA riikide osalusega
Ühtne riigihangete klassifikaator (CPV)
Kood: Tuletõrjeautod📦
Menetlus
Menetluse liik: Avatud menetlus
Pakkumuse tüüp: Pakkumus kõigi osade kohta
Preemiakriteeriumid
Majanduslikult soodsaim pakkumine
Tellija Identiteet
Riik: Eesti 🇪🇪
Hankija liik: Ministeerium või mõni muu riiklik või födreaalne ametiasutus
Hankija nimi: Kaitseministeerium
Postiaadress: Sakala 1
Postiindeks: 15094
Postilinn: Tallinn
Kontakt
Veebiaadress: http://www.mod.gov.ee🌏
E-post: margus.padjus@kmin.ee📧
Telefon: +372 7170134📞
Faks: +372 7170004 📠
Käesolev dokument ei ole hankedokument vaid hanketeade. Hankedokumentide saamiseks peab huvitatud isik esitama hanketeates toodud kontaktisikule taotluse, mis on firma blanketil ning allkirjastatud. Taotluse võib tuua aadressile Sakala 1, Tallinn, Eesti, esitada e-posti või faksi teel. Pärast vastavasisulise taotluse esitamist väljastab Hankija hankedokumendid.
Käesoleva hanke puhul väljastab Hankija nii eesti kui ka inglise keelseid hankedokumente. Kui eestikeelsete dokumentide ja nende inglisekeelsete tõlgete vahel esineb sisulist mitmetimõistetavust, lähtutakse dokumentide tõlgendamisel eestikeelsetest dokumentidest.
Käesolev dokument ei ole hankedokument vaid hanketeade. Hankedokumentide saamiseks peab huvitatud isik esitama hanketeates toodud kontaktisikule taotluse, mis on firma blanketil ning allkirjastatud. Taotluse võib tuua aadressile Sakala 1, Tallinn, Eesti, esitada e-posti või faksi teel. Pärast vastavasisulise taotluse esitamist väljastab Hankija hankedokumendid.
Käesoleva hanke puhul väljastab Hankija nii eesti kui ka inglise keelseid hankedokumente. Kui eestikeelsete dokumentide ja nende inglisekeelsete tõlgete vahel esineb sisulist mitmetimõistetavust, lähtutakse dokumentide tõlgendamisel eestikeelsetest dokumentidest.
Objekt Hanke ulatus
Lühikirjeldus:
Hankija ostab edukalt Pakkujalt kaks päästeautot vastavalt hankedokumentide Lisas 3 toodud nimetusele, tehnilisele kirjeldusele ja kogusele. Pakkuja peab pakkuma mõlemat Lisas 3 kirjeldatud päästeautot, vastasel korral ei tunnistata pakkumust hankedokumentidele vastavaks.
Hankija ostab edukalt Pakkujalt kaks päästeautot vastavalt hankedokumentide Lisas 3 toodud nimetusele, tehnilisele kirjeldusele ja kogusele. Pakkuja peab pakkuma mõlemat Lisas 3 kirjeldatud päästeautot, vastasel korral ei tunnistata pakkumust hankedokumentidele vastavaks.
Päästeautode eesmärk on lennumasinate julgestamine maandumisel ja tankimisel ning kustutus- ja päästetööde teostamine õnnetusjuhtumite korral. Teostada tulekustutus- ja päästetöid lennuvälja vastutusalal ja vajadusel ka väljaspool vastutusala.
Päästeauto RIV: Esmane tulekustutusauto, milles on 1+5 istekohta, hea maastiku läbivusega, 3 sillaga ja maksimaalselt 36 000 kg kaaluv. Tulekustutusautol on 12 500 liitrine veepaak, vahuaine paak, mille suurus on vähemalt 12 % veepaagi mahust ja 250 kg kustutuspulbri mahuti, millega on võimalik teostada esmaseid kustutustöid. Masinaga peab olema võimalik lennurajal 2-3 minuti (ICAO Annex 14) ja lennuvälja liiklusalal 3 minuti jooksul jõuda õnnetuskohale 2,7 km kaugusel ja alustada kustutus või päästetöid. Masinaga peab olema võimalik piirata tule levikut 6 kategooria (STANAG 3712 / kuni 39 m pikkuseid ja 5 m laiuseid (kerelaius)) lennukite puhul ja võimalik kustutada 6 kategooria lennukit koostöös teise samalaadse masinaga.
Päästeauto RIV: Esmane tulekustutusauto, milles on 1+5 istekohta, hea maastiku läbivusega, 3 sillaga ja maksimaalselt 36 000 kg kaaluv. Tulekustutusautol on 12 500 liitrine veepaak, vahuaine paak, mille suurus on vähemalt 12 % veepaagi mahust ja 250 kg kustutuspulbri mahuti, millega on võimalik teostada esmaseid kustutustöid. Masinaga peab olema võimalik lennurajal 2-3 minuti (ICAO Annex 14) ja lennuvälja liiklusalal 3 minuti jooksul jõuda õnnetuskohale 2,7 km kaugusel ja alustada kustutus või päästetöid. Masinaga peab olema võimalik piirata tule levikut 6 kategooria (STANAG 3712 / kuni 39 m pikkuseid ja 5 m laiuseid (kerelaius)) lennukite puhul ja võimalik kustutada 6 kategooria lennukit koostöös teise samalaadse masinaga.
Hangitavat tüüpi masin ja selle peamised sõlmed on olnud seeriatootmises vähemalt 2 aastat.
Päästeauto HRET: Esmane tulekustutusauto, mis on kahe kuni kuue liikmelise meeskonnaga, hea maastiku läbivusega, kolme sillaga ja maksimaalselt 36 000 kg kaaluv. Tulekustutusautol on 11 800 liitrine veepaak, vahuaine paak, mille suurus on vähemalt 12 % veepaagi mahust ja 250 kg kustutuspulbri mahuti, millega on võimalik teostada esmaseid kustutustöid. Masinaga peab olema võimalik lennurajal 2-3 minuti (ICAO Annex 14) ja lennuvälja liiklusalal 3 minuti jooksul jõuda õnnetuskohale 2,7 km kaugusel ja alustada kustutus või päästetöid. Masinaga peab olema võimalik piirata tule levikut 6 kategooria (STANAG 3712 / kuni 39 m pikkuseid ja 5 m laiuseid (kerelaius)) lennukite puhul ja võimalik kustutada 6 kategooria lennukit koostöös teise samalaadse masinaga. Lisaks selle peab olema pikendatava noolmonitori abil võimalik kustutada õhusõidukeid ülalt kuni 15 m kõrguselt ning tiibade alt. Pikendatava noolmonitori küljes paikneva naeljoatoru abil peab olema võimalik kustutada õhusõidukeid seest ilma päästemeeskonna sisenemiseta.
Päästeauto HRET: Esmane tulekustutusauto, mis on kahe kuni kuue liikmelise meeskonnaga, hea maastiku läbivusega, kolme sillaga ja maksimaalselt 36 000 kg kaaluv. Tulekustutusautol on 11 800 liitrine veepaak, vahuaine paak, mille suurus on vähemalt 12 % veepaagi mahust ja 250 kg kustutuspulbri mahuti, millega on võimalik teostada esmaseid kustutustöid. Masinaga peab olema võimalik lennurajal 2-3 minuti (ICAO Annex 14) ja lennuvälja liiklusalal 3 minuti jooksul jõuda õnnetuskohale 2,7 km kaugusel ja alustada kustutus või päästetöid. Masinaga peab olema võimalik piirata tule levikut 6 kategooria (STANAG 3712 / kuni 39 m pikkuseid ja 5 m laiuseid (kerelaius)) lennukite puhul ja võimalik kustutada 6 kategooria lennukit koostöös teise samalaadse masinaga. Lisaks selle peab olema pikendatava noolmonitori abil võimalik kustutada õhusõidukeid ülalt kuni 15 m kõrguselt ning tiibade alt. Pikendatava noolmonitori küljes paikneva naeljoatoru abil peab olema võimalik kustutada õhusõidukeid seest ilma päästemeeskonna sisenemiseta.
Kestus: 9 kuud Esitamiskoht
Peamine tegevuskoht või esinemispaik: Ämari Lennubaas, Ämari, Vasalemma vald, 76102 Harjumaa.
Õiguslik, majanduslik, finants- ja tehniline teave Osalemise tingimused
Sobivus tegutseda kutsealal:
1. Hankija ei sõlmi hankelepingut isikuga ja kõrvaldab hankemenetlusest pakkuja või taotleja:
1) keda on või kelle seaduslikku esindajat on kriminaal- või väärteomenetluses karistatud kuritegeliku ühenduse organiseerimise või sinna kuulumise eest või riigihangete nõuete rikkumise või kelmuse või ametialaste või rahapesualaste või maksualaste süütegude toimepanemise eest ja kelle karistusandmed ei ole karistusregistrist karistusregistri seaduse kohaselt kustutatud või karistus on tema elu- või asukohariigi õigusaktide alusel kehtiv;
1) keda on või kelle seaduslikku esindajat on kriminaal- või väärteomenetluses karistatud kuritegeliku ühenduse organiseerimise või sinna kuulumise eest või riigihangete nõuete rikkumise või kelmuse või ametialaste või rahapesualaste või maksualaste süütegude toimepanemise eest ja kelle karistusandmed ei ole karistusregistrist karistusregistri seaduse kohaselt kustutatud või karistus on tema elu- või asukohariigi õigusaktide alusel kehtiv;
2) kes on pankrotis või likvideerimisel, kelle äritegevus on peatatud või kes on muus sellesarnases seisukorras tema asukohamaa seaduse kohaselt;
3) kelle suhtes on algatatud sundlikvideerimine või muu sellesarnane menetlus tema asukohamaa seaduse kohaselt.
Pakkuja või taotleja esitab kirjaliku kinnituse vastavate asjaolude puudumise kohta.
2. Hankija ei sõlmi hankelepingut isikuga ja kõrvaldab hankemenetlusest pakkuja või taotleja, kellel on õigusaktidest tulenevate riiklike või tema elu- või asukoha kohalike maksude või sotsiaalkindlustuse maksete võlg või tähtpäevaks tasumata jäetud maksusummalt arvestatud intress (edaspidi maksuvõlg) hankemenetluse algamise päeva seisuga või maksuvõla tasumine on ajatatud pikemaks perioodiks kui kuus kuud arvates hankemenetluse algamise päevast, välja arvatud juhul, kui maksuvõla tasumise ajatamine on täies ulatuses tagatud.
2. Hankija ei sõlmi hankelepingut isikuga ja kõrvaldab hankemenetlusest pakkuja või taotleja, kellel on õigusaktidest tulenevate riiklike või tema elu- või asukoha kohalike maksude või sotsiaalkindlustuse maksete võlg või tähtpäevaks tasumata jäetud maksusummalt arvestatud intress (edaspidi maksuvõlg) hankemenetluse algamise päeva seisuga või maksuvõla tasumine on ajatatud pikemaks perioodiks kui kuus kuud arvates hankemenetluse algamise päevast, välja arvatud juhul, kui maksuvõla tasumise ajatamine on täies ulatuses tagatud.
Pakkuja või taotleja esitab oma asukohariigi vastava pädevusega ametiasutuse tõendi riigihangete seaduse § 38 lõike 1 punktis 4 nimetatud asjaolude puudumise kohta, kui neid andmeid ei ole hankijal võimalik kontrollida andmekogus olevate avalike andmete põhjal. Kui pakkuja või taotleja asukohariigi vastava pädevusega ametiasutus ei väljasta tõendit riigihangete seaduse § 38 lõike 1 punktis 4 nimetatud asjaolude puudumise kohta, esitab pakkuja või taotleja selle ametiasutuse tõendi maksuvõlgade puudumise kohta.
Pakkuja või taotleja esitab oma asukohariigi vastava pädevusega ametiasutuse tõendi riigihangete seaduse § 38 lõike 1 punktis 4 nimetatud asjaolude puudumise kohta, kui neid andmeid ei ole hankijal võimalik kontrollida andmekogus olevate avalike andmete põhjal. Kui pakkuja või taotleja asukohariigi vastava pädevusega ametiasutus ei väljasta tõendit riigihangete seaduse § 38 lõike 1 punktis 4 nimetatud asjaolude puudumise kohta, esitab pakkuja või taotleja selle ametiasutuse tõendi maksuvõlgade puudumise kohta.
3. Pakkuja elu- või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri või Pakkuja asukohariigi vastava pädevusega ametiasutuse tõendi riigihangete seaduse § 38 lõike 1 punktis 4 nimetatud asjaolu puudumise kohta hankemenetluse algamise päeval.
4. Edukaks tunnistatud Pakkujal puuduvad riigihangete seaduse § 38 lõike 1 punktis 4 nimetatud alused seitse tööpäeva pärast pakkumuse edukaks tunnistamise otsuse tegemisest teada saamist. Edukas Pakkuja esitab selle kohta hiljemalt kümme tööpäeva pärast pakkumuse edukaks tunnistamise otsuse tegemisest teada saamist järgmised tõendid:
4. Edukaks tunnistatud Pakkujal puuduvad riigihangete seaduse § 38 lõike 1 punktis 4 nimetatud alused seitse tööpäeva pärast pakkumuse edukaks tunnistamise otsuse tegemisest teada saamist. Edukas Pakkuja esitab selle kohta hiljemalt kümme tööpäeva pärast pakkumuse edukaks tunnistamise otsuse tegemisest teada saamist järgmised tõendid:
1. Maksu- ja Tolliameti tõend riiklike maksude võla puudumise kohta;
2. Pakkuja elu- või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri tõend kohalike maksude võla puudumise kohta;
3. Kui Pakkuja asukohariigi vastava pädevusega ametiasutus ei väljasta tõendit riigihangete seaduse § 38 lõike 1 punktis 4 nimetatud asjaolude puudumise kohta, siis esitab Pakkuja selle ametiasutuse tõendi maksuvõlgade puudumise kohta.
5. Ühispakkujad või ühistaotlejad nimetavad hankemenetlusega ning hankelepingu sõlmimise ja täitmisega seotud toimingute tegemiseks volitatud esindaja.
Ühispakkujad või taotlejad esitavad nende esindajale antud volikirja originaali koos ühise pakkumusega. Juhul, kui tegemist ei ole ühise pakkumusega, siis esitada vastavasisuline kinnitus.
Majanduslik ja finantsseisund:
1. Pakkuja esitab kinnituse, millest nähtub, et Pakkuja 2008.-2010. majandusaasta (see tähendab 3 järjestikuse majandusaasta) netokäive hankelepingu esemele vastavas osas oli vähemalt 1 000 000 EUR.
Tehniline ja kutsealane võimekus:
1. Pakkuja peab olema viimase kolme aasta jooksul nõuetekohaselt täitnud vähemalt kolm käesoleva hanke eseme tunnustele vastavat asjade müügilepingut. Selle kohta esitab Pakkuja viimase 3 aasta jooksul nõuetekohaselt täidetud käesoleva hanke eseme tunnustele vastavat asjade müügilepingute nimekirja koos nende maksumuse, sõlmimise kuupäevade ja infoga teiste lepingupoolte kohta (füüsilise või juriidilise isiku nimi).
1. Pakkuja peab olema viimase kolme aasta jooksul nõuetekohaselt täitnud vähemalt kolm käesoleva hanke eseme tunnustele vastavat asjade müügilepingut. Selle kohta esitab Pakkuja viimase 3 aasta jooksul nõuetekohaselt täidetud käesoleva hanke eseme tunnustele vastavat asjade müügilepingute nimekirja koos nende maksumuse, sõlmimise kuupäevade ja infoga teiste lepingupoolte kohta (füüsilise või juriidilise isiku nimi).
Lepingu täitmine
Peamised rahastamistingimused ja maksekord ja/või viide neid reguleerivatele asjakohastele sätetele:
1. Juhul, kui Müüja tarnib samaaegselt kogu Kauba tasub Ostja 100 % Lepingu müügihinnast pärast nõuetekohase Kauba üleandmist ja koolituse läbiviimist 21 päeva jooksul arvates Müüja arve kättesaamisest arvel esitatud arveldusarvele. Ostjal on õigus keelduda müügihinna tasumisest, kui talle või tema poolt Kauba tellimuses viidatud Kaupa vastuvõtvale isikule ei ole Müüja poolt antud võimalust Kaupa üle vaadata ja Kauba osa kasutamiseks vajalik koolitus on teostamata.
Peamised rahastamistingimused ja maksekord ja/või viide neid reguleerivatele asjakohastele sätetele
1. Juhul, kui Müüja tarnib samaaegselt kogu Kauba tasub Ostja 100 % Lepingu müügihinnast pärast nõuetekohase Kauba üleandmist ja koolituse läbiviimist 21 päeva jooksul arvates Müüja arve kättesaamisest arvel esitatud arveldusarvele. Ostjal on õigus keelduda müügihinna tasumisest, kui talle või tema poolt Kauba tellimuses viidatud Kaupa vastuvõtvale isikule ei ole Müüja poolt antud võimalust Kaupa üle vaadata ja Kauba osa kasutamiseks vajalik koolitus on teostamata.
2. Juhul, kui Müüja tarnib Kauba osadena punktis 4.4 nimetatud tähtaja jooksul, siis tasub Ostja iga tarnitud Kauba osa müügihinna pärast nõuetekohase Kauba osa üleandmist ja iga üleantud osa kohta koolituse läbiviimist 21 (kahekümne ühe) päeva jooksul arvates Müüja arve kättesaamisest arvel esitatud arveldusarvele. Ostjal on õigus keelduda müügihinna tasumisest, kui talle või tema poolt Kauba tellimuses viidatud Kauba osa vastuvõtvale isikule ei ole Müüja poolt antud võimalust Kauba osa üle vaadata ja Kauba osa kasutamiseks vajalik koolitus on teostamata. Viimase lepingulise osamakse tasumine eeldab, et kogu Lepingu objektiks olev Kaup on Ostjale üle antud ja Ostja on selle nõuetekohaselt vastu võtnud.
Peamised rahastamistingimused ja maksekord ja/või viide neid reguleerivatele asjakohastele sätetele
2. Juhul, kui Müüja tarnib Kauba osadena punktis 4.4 nimetatud tähtaja jooksul, siis tasub Ostja iga tarnitud Kauba osa müügihinna pärast nõuetekohase Kauba osa üleandmist ja iga üleantud osa kohta koolituse läbiviimist 21 (kahekümne ühe) päeva jooksul arvates Müüja arve kättesaamisest arvel esitatud arveldusarvele. Ostjal on õigus keelduda müügihinna tasumisest, kui talle või tema poolt Kauba tellimuses viidatud Kauba osa vastuvõtvale isikule ei ole Müüja poolt antud võimalust Kauba osa üle vaadata ja Kauba osa kasutamiseks vajalik koolitus on teostamata. Viimase lepingulise osamakse tasumine eeldab, et kogu Lepingu objektiks olev Kaup on Ostjale üle antud ja Ostja on selle nõuetekohaselt vastu võtnud.
Muud eritingimused:
1. Pakkuja peab garanteerima päästeauto varuosadega varustatuse vähemalt 10 aasta jooksul päästeauto üleandmise kuupäevast.
2. Päästeauto valmistaja tagab auto garantiiremondi 72 tunni jooksul alates kasutaja kirjaliku teate kättesaamisest.
3. Pakkuja korraldab päästeauto tootjatehases auto vaheülevaatuse kahe Hankija esindaja osavõtul. Lepingu hind peab sisaldama vaheülevaatuse korraldamisega kaasnevaid transpordi- ja majutuskulutusi kahele Hankija esindajale.
4. Pakkuja peab tagama hankelepingu täitmise ajaks oma kuludega kuni 14 isiku operaatori- ja mehaaniku koolituse päästeauto komplekti kõigi seadmete kasutamiseks ning hooldamiseks. Koolituse peavad läbi viima atesteeritud koolitaja(d).
Menetlus
Pakkumuse kehtivusaeg: 90 päeva
Pakkumuste avamise kuupäev: 2012-03-07 📅
Avamise koht: Kaitseministeerium, Sakala 1, Tallinn.
Koht: Kaitseministeerium, Sakala 1, Tallinn.
Teave volitatud isikute ja avamise korra kohta: Vastavalt hankedokumentide punktis 19.2 kirjeldatud eritingimusele.
Preemiakriteeriumid
Kriteerium: 1. Päästeautode hind (90)
2. Päästeautode garantiiaja pikkus (10)
Keeled
Keel: inglise 🗣️
eesti 🗣️
Tellija Kontakt
Kontaktpunkt: Margus Padjus
E-post: vako@fin.ee📧
Viide Täiendav teave
Käesolev dokument ei ole hankedokument vaid hanketeade. Hankedokumentide saamiseks peab huvitatud isik esitama hanketeates toodud kontaktisikule taotluse, mis on firma blanketil ning allkirjastatud. Taotluse võib tuua aadressile Sakala 1, Tallinn, Eesti, esitada e-posti või faksi teel. Pärast vastavasisulise taotluse esitamist väljastab Hankija hankedokumendid.
Käesolev dokument ei ole hankedokument vaid hanketeade. Hankedokumentide saamiseks peab huvitatud isik esitama hanketeates toodud kontaktisikule taotluse, mis on firma blanketil ning allkirjastatud. Taotluse võib tuua aadressile Sakala 1, Tallinn, Eesti, esitada e-posti või faksi teel. Pärast vastavasisulise taotluse esitamist väljastab Hankija hankedokumendid.
Käesoleva hanke puhul väljastab Hankija nii eesti kui ka inglise keelseid hankedokumente. Kui eestikeelsete dokumentide ja nende inglisekeelsete tõlgete vahel esineb sisulist mitmetimõistetavust, lähtutakse dokumentide tõlgendamisel eestikeelsetest dokumentidest.
Käesoleva hanke puhul väljastab Hankija nii eesti kui ka inglise keelseid hankedokumente. Kui eestikeelsete dokumentide ja nende inglisekeelsete tõlgete vahel esineb sisulist mitmetimõistetavust, lähtutakse dokumentide tõlgendamisel eestikeelsetest dokumentidest.
Täiendav teave Läbivaatamise keha
Nimi: Riigihangete Vaidlustuskomisjon
Postiaadress: Kiriku 2
Postilinn: Tallinn
Postiindeks: 10130
Riik: Eesti 🇪🇪
E-post: vako@fin.ee📧
Telefon: +372 6113711📞
Veebiaadress: http://www.fin.ee/vaidlustuskomisjon/🌏
Faks: +372 6113760 📠 Teenistus, kust saab teavet läbivaatamismenetluse kohta Sama kui: Läbivaatamise keha
Allikas: OJS 2011/S 250-408412 (2011-12-27)
Lisateave (2012-01-25) Objekt Teadaande metaandmed
Dokumendi tüüp: Lisateave
Viide Kuupäevad
Saatmise kuupäev: 2012-01-25 📅
Avaldamise kuupäev: 2012-01-27 📅
Identifikaatorid
Teadaande number: 2012/S 18-027669
Viitab teadaandele: 2011/S 250-408412
ELT-S number: 18
Allikas: OJS 2012/S 018-027669 (2012-01-25)
Viide Kuupäevad
Saatmise kuupäev: 2012-07-04 📅
Avaldamise kuupäev: 2012-07-07 📅
Identifikaatorid
Teadaande number: 2012/S 129-213445
ELT-S number: 129
Objekt Esitamiskoht
Peamine tegevuskoht või esinemispaik: Ämari Lennubaas, Ämari, Vasalemma vald, 76102 Harjumaa, EESTI.
Lepingu sõlmimine
Lepingu sõlmimise kuupäev: 2012-06-28 📅
Nimi: Rosenbauer International AG
Postiaadress: Paschinger Str. 90
Postilinn: Leonding
Postiindeks: 4060
Riik: Austria 🇦🇹
E-post: roland.leitner@rosenbauer.com📧 Teave pakkumiste kohta
Saadud pakkumiste arv: 1
Allikas: OJS 2012/S 129-213445 (2012-07-04)