Hankelepingu kestus 1 035 päeva, sellest Tööde Täitmisaeg 305 päeva ja Puudustest Teatamise Ajavahemik 730 päeva. Käesoleva ehitustöö hanke raames tuleb rekonstrueerida Munalaiu sadam. Munalaiu sadamas rekonstrueeritakse sadamakaid koos kaldarambiga, läänepoolne muul, tehnovõrgud ning navigatsioonimärgistus. Ehitatakse tuuletõkkesein, hõljuki randumisplats koos slipi ja kaldakindlustusega, teostatakse süvendustööd nii akvatooriumites (Munalaiu ja Manilaiu sadam) kui ka laevateel ning rajatakse erosioonikaitse Munalaiu sadama kaide esisel veealal. Töid teostatakse kahes etapis. I Etapis teostatakse kõik tööd välja arvatud olemasolevate meremärkide demontaaž, uute meremärkide paigaldus ja kaide asfaltkatte ehitamisega seotud tööd. II Etapis demonteeritakse olemasolevad ning paigaldatakse uued meremärgid ja teostatakse asfalteerimistööd koos aluse ettevalmistamisega. I Etapi tööde teostamise kestuseks on 140 päeva. II Etapi tööde teostamise kestuseks on 165 päeva, mille sisse on arvestatud ka tööde teostamise katkestus alates 20.12.2011 kuni 15.3.2012 seoses talveperioodiga.
Tähtaeg
Pakkumiste esitamise tähtaeg oli 2011-06-07.
Hange avaldati aadressil 2011-04-26.
Tarnijad
Lepingu sõlmimise otsustes või muudes hankedokumentides on mainitud järgmisi tarnijaid:
Hanketeade (2011-04-26) Objekt Hanke ulatus
Pealkiri: Sadamaehitustööd
Kogus või ulatus:
Ehitustööde tehniliseks kirjelduseks on EstKONSULT OÜ poolt koostatud põhiprojekt, töö nr B001, Tallinn 2010, mis käsitleb I ehitusjärgu ehitustöid (köited III-1 kuni III-5 ja VI-1).Munalaiu sadamasse ehitatavate kaide kogupikkus on ligikaudu 170 jm, konstruktsioonielementideks on terasest sulundsein koos ankurdusega ning monoliitne raudbetoon. Monoliitbetooni tööde maht on ligikaudu 330 m³. Kai asfaltbetoonist katendi pindala on ligikaudu 1 300 m². Rekonstrueeritava kaitsemuuli pikkus on ligikaudu 100 m, tuuletõkkeseina betoonitööde maht on ligikaudu 230 m³, rajatava murukattega hõljuki randumisplatsi aluse maa-ala pindala on ligikaudu 1 700 m² ning kaideesine erosioonikaitse rajatakse ligikaudu 1 400 m² suurusel veealal. Munalaiu ja Manilaiu sadamate akvatooriumite ning nendevahelise laevatee süvendustööde maht on ligikaudu 86 000 m³, suurima garanteeritud sügavusega –4,5 m.
Ehitustööde tehniliseks kirjelduseks on EstKONSULT OÜ poolt koostatud põhiprojekt, töö nr B001, Tallinn 2010, mis käsitleb I ehitusjärgu ehitustöid (köited III-1 kuni III-5 ja VI-1).Munalaiu sadamasse ehitatavate kaide kogupikkus on ligikaudu 170 jm, konstruktsioonielementideks on terasest sulundsein koos ankurdusega ning monoliitne raudbetoon. Monoliitbetooni tööde maht on ligikaudu 330 m³. Kai asfaltbetoonist katendi pindala on ligikaudu 1 300 m². Rekonstrueeritava kaitsemuuli pikkus on ligikaudu 100 m, tuuletõkkeseina betoonitööde maht on ligikaudu 230 m³, rajatava murukattega hõljuki randumisplatsi aluse maa-ala pindala on ligikaudu 1 700 m² ning kaideesine erosioonikaitse rajatakse ligikaudu 1 400 m² suurusel veealal. Munalaiu ja Manilaiu sadamate akvatooriumite ning nendevahelise laevatee süvendustööde maht on ligikaudu 86 000 m³, suurima garanteeritud sügavusega –4,5 m.
Teadaande metaandmed
Originaalkeel: eesti 🗣️
Dokumendi tĂĽĂĽp: Hanketeade
Lepingu laad: Ehitustööde hankelepingud
Määrus: Euroopa Liit
Ăśhtne riigihangete klassifikaator (CPV)
Kood: Sadamaehitustööd📦
Menetlus
Menetluse liik: Avatud menetlus
Pakkumuse tüüp: Pakkumus kõigi osade kohta
Preemiakriteeriumid
Madalaim hind
Tellija Identiteet
Riik: Eesti 🇪🇪
Hankija liik: Kommunaalettevõtja
Postiaadress: Rohu 5
Postiindeks: 93819
Postilinn: Kuressaare
Kontakt
Veebiaadress: http://www.saarteliiinid.ee🌏
E-post: ylle@saarteliinid.eeđź“§
Telefon: +372 4530147 / 4530140📞
Faks: +372 4530149 đź“
Hankija laeb käesoleva riigihanke hankedokumendid riigihangete registri veebilehel https://riigihanked.riik.ee üles hiljemalt järgmisel tööpäeval pärast hanketeate avaldamist. Hankedokumentide tehnilise kirjelduse koosseisu kuuluva Töökirjelduse ja Joonised laeb Hankija üles dubleerituna erinevates vormingutes.
Pakkujaks saab registreeruda ja hankedokumendid alla laadida riigihangete registri veebilehelt. Hankija laeb riigihangete registri veebilehele üles ka selgitused ja vastused hankemenetluse käigus esitatud küsimustele, samuti hankedokumentide muudatused (juhul, kui hankija muudab hankedokumente) ja saadab need riigihangete registri veebilehel registreerunud pakkujatele e-posti teel (registri veebilehe kaudu).
Hankija poolt esitatud kvalifitseerimistingimused ning nõuded pakkuja kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide vormistamisele ja esitamisele on sätestatud käesolevas hanketeates ja hankedokumendis "Pakkuja hankemenetluselt kõrvaldamise alused, nõuded pakkuja kvalifikatsioonile, pakkuja kvalifikatsiooni kontrollimiseks nõutavad dokumendid".
Hankija laeb käesoleva riigihanke hankedokumendid riigihangete registri veebilehel https://riigihanked.riik.ee üles hiljemalt järgmisel tööpäeval pärast hanketeate avaldamist. Hankedokumentide tehnilise kirjelduse koosseisu kuuluva Töökirjelduse ja Joonised laeb Hankija üles dubleerituna erinevates vormingutes.
Pakkujaks saab registreeruda ja hankedokumendid alla laadida riigihangete registri veebilehelt. Hankija laeb riigihangete registri veebilehele üles ka selgitused ja vastused hankemenetluse käigus esitatud küsimustele, samuti hankedokumentide muudatused (juhul, kui hankija muudab hankedokumente) ja saadab need riigihangete registri veebilehel registreerunud pakkujatele e-posti teel (registri veebilehe kaudu).
Hankija poolt esitatud kvalifitseerimistingimused ning nõuded pakkuja kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide vormistamisele ja esitamisele on sätestatud käesolevas hanketeates ja hankedokumendis "Pakkuja hankemenetluselt kõrvaldamise alused, nõuded pakkuja kvalifikatsioonile, pakkuja kvalifikatsiooni kontrollimiseks nõutavad dokumendid".
Objekt Hanke ulatus
Teade puudutab: Public_contract
LĂĽhikirjeldus:
Hankelepingu kestus 1 035 päeva, sellest Tööde Täitmisaeg 305 päeva ja Puudustest Teatamise Ajavahemik 730 päeva. Käesoleva ehitustöö hanke raames tuleb rekonstrueerida Munalaiu sadam. Munalaiu sadamas rekonstrueeritakse sadamakaid koos kaldarambiga, läänepoolne muul, tehnovõrgud ning navigatsioonimärgistus. Ehitatakse tuuletõkkesein, hõljuki randumisplats koos slipi ja kaldakindlustusega, teostatakse süvendustööd nii akvatooriumites (Munalaiu ja Manilaiu sadam) kui ka laevateel ning rajatakse erosioonikaitse Munalaiu sadama kaide esisel veealal. Töid teostatakse kahes etapis. I Etapis teostatakse kõik tööd välja arvatud olemasolevate meremärkide demontaaž, uute meremärkide paigaldus ja kaide asfaltkatte ehitamisega seotud tööd. II Etapis demonteeritakse olemasolevad ning paigaldatakse uued meremärgid ja teostatakse asfalteerimistööd koos aluse ettevalmistamisega. I Etapi tööde teostamise kestuseks on 140 päeva. II Etapi tööde teostamise kestuseks on 165 päeva, mille sisse on arvestatud ka tööde teostamise katkestus alates 20.12.2011 kuni 15.3.2012 seoses talveperioodiga.
Hankelepingu kestus 1 035 päeva, sellest Tööde Täitmisaeg 305 päeva ja Puudustest Teatamise Ajavahemik 730 päeva. Käesoleva ehitustöö hanke raames tuleb rekonstrueerida Munalaiu sadam. Munalaiu sadamas rekonstrueeritakse sadamakaid koos kaldarambiga, läänepoolne muul, tehnovõrgud ning navigatsioonimärgistus. Ehitatakse tuuletõkkesein, hõljuki randumisplats koos slipi ja kaldakindlustusega, teostatakse süvendustööd nii akvatooriumites (Munalaiu ja Manilaiu sadam) kui ka laevateel ning rajatakse erosioonikaitse Munalaiu sadama kaide esisel veealal. Töid teostatakse kahes etapis. I Etapis teostatakse kõik tööd välja arvatud olemasolevate meremärkide demontaaž, uute meremärkide paigaldus ja kaide asfaltkatte ehitamisega seotud tööd. II Etapis demonteeritakse olemasolevad ning paigaldatakse uued meremärgid ja teostatakse asfalteerimistööd koos aluse ettevalmistamisega. I Etapi tööde teostamise kestuseks on 140 päeva. II Etapi tööde teostamise kestuseks on 165 päeva, mille sisse on arvestatud ka tööde teostamise katkestus alates 20.12.2011 kuni 15.3.2012 seoses talveperioodiga.
Kogus või ulatus:
Ehitustööde tehniliseks kirjelduseks on EstKONSULT OÜ poolt koostatud põhiprojekt, töö nr B001, Tallinn 2010, mis käsitleb I ehitusjärgu ehitustöid (köited III-1 kuni III-5 ja VI-1).
Munalaiu sadamasse ehitatavate kaide kogupikkus on ligikaudu 170 jm, konstruktsioonielementideks on terasest sulundsein koos ankurdusega ning monoliitne raudbetoon. Monoliitbetooni tööde maht on ligikaudu 330 m³. Kai asfaltbetoonist katendi pindala on ligikaudu 1 300 m². Rekonstrueeritava kaitsemuuli pikkus on ligikaudu 100 m, tuuletõkkeseina betoonitööde maht on ligikaudu 230 m³, rajatava murukattega hõljuki randumisplatsi aluse maa-ala pindala on ligikaudu 1 700 m² ning kaideesine erosioonikaitse rajatakse ligikaudu 1 400 m² suurusel veealal. Munalaiu ja Manilaiu sadamate akvatooriumite ning nendevahelise laevatee süvendustööde maht on ligikaudu 86 000 m³, suurima garanteeritud sügavusega –4,5 m.
Munalaiu sadamasse ehitatavate kaide kogupikkus on ligikaudu 170 jm, konstruktsioonielementideks on terasest sulundsein koos ankurdusega ning monoliitne raudbetoon. Monoliitbetooni tööde maht on ligikaudu 330 m³. Kai asfaltbetoonist katendi pindala on ligikaudu 1 300 m². Rekonstrueeritava kaitsemuuli pikkus on ligikaudu 100 m, tuuletõkkeseina betoonitööde maht on ligikaudu 230 m³, rajatava murukattega hõljuki randumisplatsi aluse maa-ala pindala on ligikaudu 1 700 m² ning kaideesine erosioonikaitse rajatakse ligikaudu 1 400 m² suurusel veealal. Munalaiu ja Manilaiu sadamate akvatooriumite ning nendevahelise laevatee süvendustööde maht on ligikaudu 86 000 m³, suurima garanteeritud sügavusega –4,5 m.
Kestus: 1 035 päeva
ELi rahastatud projekti või programmi nimi:
Euroopa Regionaalarengu Fondi transpordi infrastruktuuri investeeringu "Riigile kuuluvate väikesadamate rekonstrueerimine" projekt "Kihnu, Munalaiu ja Sviby sadamate rekonstrueerimine".
Esitamiskoht
Peamine tegevuskoht või esinemispaik: Munalaiu sadam, Lao küla, Tõstamaa vald, Pärnu maakond.
Õiguslik, majanduslik, finants- ja tehniline teave Osalemise tingimused
Sobivus tegutseda kutsealal:
1. Hankija ei sõlmi hankelepingut isikuga ja kõrvaldab pakkuja hankemenetlusest: 1) kui pakkujat, tema partnerit või nende seaduslikku esindajat on kriminaal- või väärteomenetluses karistatud kuritegeliku ühenduse organiseerimise või sinna kuulumise eest või riigihangete nõuete rikkumise või kelmuse või ametialaste või rahapesualaste või maksualaste süütegude toimepanemise eest ja kelle karistusandmed ei ole karistusregistrist karistusregistri seaduse kohaselt kustutatud või karistus on tema elu- või asukohariigi õigusaktide alusel kehtiv; 2) kui pakkuja või tema partner on pankrotis või likvideerimisel, tema äritegevus on peatatud või ta on muus sellesarnases seisukorras tema asukohamaa seaduse kohaselt; 3) kui pakkuja või tema partneri suhtes on algatatud sundlikvideerimine või muu sellesarnane menetlus tema asukohamaa seaduse kohaselt.
1. Hankija ei sõlmi hankelepingut isikuga ja kõrvaldab pakkuja hankemenetlusest: 1) kui pakkujat, tema partnerit või nende seaduslikku esindajat on kriminaal- või väärteomenetluses karistatud kuritegeliku ühenduse organiseerimise või sinna kuulumise eest või riigihangete nõuete rikkumise või kelmuse või ametialaste või rahapesualaste või maksualaste süütegude toimepanemise eest ja kelle karistusandmed ei ole karistusregistrist karistusregistri seaduse kohaselt kustutatud või karistus on tema elu- või asukohariigi õigusaktide alusel kehtiv; 2) kui pakkuja või tema partner on pankrotis või likvideerimisel, tema äritegevus on peatatud või ta on muus sellesarnases seisukorras tema asukohamaa seaduse kohaselt; 3) kui pakkuja või tema partneri suhtes on algatatud sundlikvideerimine või muu sellesarnane menetlus tema asukohamaa seaduse kohaselt.
Esitada: Pakkuja (ja partneri) kirjalik kinnitus punktides 1) kuni 3) nimetatud asjaolude puudumise kohta Vormil I.
2. Hankija ei sõlmi hankelepingut isikuga ja kõrvaldab pakkuja hankemenetlusest: 4) kui pakkujal või tema partneril on õigusaktidest tulenevate riiklike või tema elu- või asukoha kohalike maksude või sotsiaalkindlustuse maksete võlg või tähtpäevaks tasumata jäetud maksusummalt arvestatud intress (edaspidi maksuvõlg) hankemenetluse algamise päeva seisuga või maksuvõla tasumine on ajatatud pikemaks perioodiks kui kuus kuud arvates hankemenetluse algamise päevast, välja arvatud juhul, kui maksuvõla tasumise ajatamine on täies ulatuses tagatud. Riigihangete seaduses loetakse riiklike või elu- või asukoha kohalike maksude võlaks pakkuja või taotleja poolt tähtpäevaks tasumata riiklike või elu- või asukoha kohalike maksude ja tähtpäevaks tasumata jäetud maksusummalt arvestatud intressi võlga, mis ületab 100 EUR.
2. Hankija ei sõlmi hankelepingut isikuga ja kõrvaldab pakkuja hankemenetlusest: 4) kui pakkujal või tema partneril on õigusaktidest tulenevate riiklike või tema elu- või asukoha kohalike maksude või sotsiaalkindlustuse maksete võlg või tähtpäevaks tasumata jäetud maksusummalt arvestatud intress (edaspidi maksuvõlg) hankemenetluse algamise päeva seisuga või maksuvõla tasumine on ajatatud pikemaks perioodiks kui kuus kuud arvates hankemenetluse algamise päevast, välja arvatud juhul, kui maksuvõla tasumise ajatamine on täies ulatuses tagatud. Riigihangete seaduses loetakse riiklike või elu- või asukoha kohalike maksude võlaks pakkuja või taotleja poolt tähtpäevaks tasumata riiklike või elu- või asukoha kohalike maksude ja tähtpäevaks tasumata jäetud maksusummalt arvestatud intressi võlga, mis ületab 100 EUR.
Esitada: Pakkuja (ja partneri) kirjalik kinnitus punktis 4) nimetatud asjaolude puudumise kohta Vormil I.
Pakkuja (ja partner) peab Vormi I lisana esitama Maksu- ja Tolliameti (v.a käesoleva punkti viimases lõigus nimetatud juhul) ja pakkuja (partneri) elu- või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri või pakkuja asukohariigi vastava pädeva ametiasutuse tõendid, mis tõendavad, et pakkujal (või partneril) ei ole hankemenetluse algamise päeva (s.o hanketeate avaldamise päev Riigihangete registris) seisuga maksuvõlga riiklike maksude, sotsiaalkindlustuse maksete ning tähtpäevaks tasumata jäetud maksusummalt arvestatud intressi ja pakkuja (ja partneri) asukohajärgsete kohalike maksude tasumise osas või juhul, kui pakkuja (või partneri) asukohariigi vastava pädevusega ametiasutus sellise sisuga tõendit ei väljasta, selle ametiasutuse tõendit maksuvõlgade puudumise kohta, kinnituse sotsiaalmaksu tasumise, ja tähtpäevaks tasumata jäetud maksusummalt arvestatud intressi puudumise kohta hankemenetluse algamise päeva (s.o hanketeate avaldamise päev Riigihangete registris) seisuga.
Pakkuja (ja partner) peab Vormi I lisana esitama Maksu- ja Tolliameti (v.a käesoleva punkti viimases lõigus nimetatud juhul) ja pakkuja (partneri) elu- või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri või pakkuja asukohariigi vastava pädeva ametiasutuse tõendid, mis tõendavad, et pakkujal (või partneril) ei ole hankemenetluse algamise päeva (s.o hanketeate avaldamise päev Riigihangete registris) seisuga maksuvõlga riiklike maksude, sotsiaalkindlustuse maksete ning tähtpäevaks tasumata jäetud maksusummalt arvestatud intressi ja pakkuja (ja partneri) asukohajärgsete kohalike maksude tasumise osas või juhul, kui pakkuja (või partneri) asukohariigi vastava pädevusega ametiasutus sellise sisuga tõendit ei väljasta, selle ametiasutuse tõendit maksuvõlgade puudumise kohta, kinnituse sotsiaalmaksu tasumise, ja tähtpäevaks tasumata jäetud maksusummalt arvestatud intressi puudumise kohta hankemenetluse algamise päeva (s.o hanketeate avaldamise päev Riigihangete registris) seisuga.
Digitaalselt allkirjastatud dokumendi (pakkuja (ja partneri) elu- või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri tõendi või pakkuja (ja partneri) asukohariigi vastava pädeva ametiasutuse tõendi) puhul tuleb esitada koos digitaalselt allkirjastatud dokumendiga digitaalallkirjade kinnitusleht, mis peavad olema vastavalt hankedokumendid "Juhised pakkujale" punktile 17.2 nummerdatud ja allkirjastatud pakkumusele alla kirjutanud isiku poolt. Samuti tuleb digitaalallkirjastatud dokumendi esitamisel hankijale esitada ka selle dokumendi fail (DDOC) elektroonilisel andmekandjal (CD-l või DVD-l).
Digitaalselt allkirjastatud dokumendi (pakkuja (ja partneri) elu- või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri tõendi või pakkuja (ja partneri) asukohariigi vastava pädeva ametiasutuse tõendi) puhul tuleb esitada koos digitaalselt allkirjastatud dokumendiga digitaalallkirjade kinnitusleht, mis peavad olema vastavalt hankedokumendid "Juhised pakkujale" punktile 17.2 nummerdatud ja allkirjastatud pakkumusele alla kirjutanud isiku poolt. Samuti tuleb digitaalallkirjastatud dokumendi esitamisel hankijale esitada ka selle dokumendi fail (DDOC) elektroonilisel andmekandjal (CD-l või DVD-l).
Hankija kontrollib Eestis asuva pakkuja (partneri) riiklike ja sotsiaalkindlustuse maksete maksukohustuse täitmist iseseisvalt andmekogus olevate avalike andmete põhjal või Maksu- ja Tolliametile tehtava elektroonilise päringu teel. Eestis asuval pakkujal (partneril) ei ole vajalik esitada Maksu- ja Tolliameti tõendit. Elu- või asukohajärgsete kohalike maksude tõend tuleb esitada kõikidel pakkujatel.
Hankija kontrollib Eestis asuva pakkuja (partneri) riiklike ja sotsiaalkindlustuse maksete maksukohustuse täitmist iseseisvalt andmekogus olevate avalike andmete põhjal või Maksu- ja Tolliametile tehtava elektroonilise päringu teel. Eestis asuval pakkujal (partneril) ei ole vajalik esitada Maksu- ja Tolliameti tõendit. Elu- või asukohajärgsete kohalike maksude tõend tuleb esitada kõikidel pakkujatel.
3. Hankija ei sõlmi hankelepingut isikuga ja kõrvaldab pakkuja hankemenetlusest: 5) kui pakkuja või tema partner on käesolevas riigihankes esitanud ühise pakkumuse, olles ühtlasi esitanud pakkumuse üksi, esitanud mitu ühist pakkumust koos erinevate teiste ühispakkujatega või andnud teisele pakkujale kirjaliku nõusoleku enda nimetamiseks pakkumuses alltöövõtjana hankelepingu täitmisel; 6) kui pakkuja või tema partner on esitanud valeandmeid käesolevas punktis ja RHS 2. peatüki 3. jaos sätestatud või käesolevas punktis ja RHS 2. peatüki 3. jaos sätestatu alusel hankija kehtestatud nõuetele vastavuse kohta; 7) hankija kontrollib enne hankelepingu sõlmimist maksuvõla puudumist ja andmeid maksuvõla tasumise ajatamise kohta riigihangete seaduse § 38 lg 1 p 4 osas andmekogus olevate avalike andmete põhjal või nõuab Maksu- ja Tolliameti ning pakkuja või taotleja elu- või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri või pakkuja asukohariigi vastava pädevusega ametiasutuse tõendi esitamist maksuvõla puudumise kohta hankija poolt määratud päeva seisuga, pärast pakkumuse edukaks tunnistamise otsuse tegemist. Kui ilmneb, et pakkujal on nimetatud päeval maksuvõlg, ei sõlmi hankija selle isikuga hankelepingut ja kõrvaldab ta hankemenetlusest.
3. Hankija ei sõlmi hankelepingut isikuga ja kõrvaldab pakkuja hankemenetlusest: 5) kui pakkuja või tema partner on käesolevas riigihankes esitanud ühise pakkumuse, olles ühtlasi esitanud pakkumuse üksi, esitanud mitu ühist pakkumust koos erinevate teiste ühispakkujatega või andnud teisele pakkujale kirjaliku nõusoleku enda nimetamiseks pakkumuses alltöövõtjana hankelepingu täitmisel; 6) kui pakkuja või tema partner on esitanud valeandmeid käesolevas punktis ja RHS 2. peatüki 3. jaos sätestatud või käesolevas punktis ja RHS 2. peatüki 3. jaos sätestatu alusel hankija kehtestatud nõuetele vastavuse kohta; 7) hankija kontrollib enne hankelepingu sõlmimist maksuvõla puudumist ja andmeid maksuvõla tasumise ajatamise kohta riigihangete seaduse § 38 lg 1 p 4 osas andmekogus olevate avalike andmete põhjal või nõuab Maksu- ja Tolliameti ning pakkuja või taotleja elu- või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri või pakkuja asukohariigi vastava pädevusega ametiasutuse tõendi esitamist maksuvõla puudumise kohta hankija poolt määratud päeva seisuga, pärast pakkumuse edukaks tunnistamise otsuse tegemist. Kui ilmneb, et pakkujal on nimetatud päeval maksuvõlg, ei sõlmi hankija selle isikuga hankelepingut ja kõrvaldab ta hankemenetlusest.
Esitada: Pakkuja (ja partneri) kirjalik kinnitus punktides 5) kuni 6) nimetatud asjaolude puudumise kohta Vormil I.
4. Pakkuja (ja partner) peab olema ettevõtja Äriseadustiku tähenduses ning peab olema nõuetekohaselt registreeritud pakkuja (partneri) asukohamaa äriregistris või ettevõtteregistris.
Esitada: Hankija kontrollib Eestist pärineva pakkuja (partneri) registreeritust äriregistris iseseisvalt. Välisriigi pakkuja peab esitama pakkuja (partneri) asukohamaa seaduste kohase tõendusdokumendi tema kuulumise kohta pakkuja (partneri) asukohamaa ettevõtteregistrisse või äriregistrisse.
Esitada: Hankija kontrollib Eestist pärineva pakkuja (partneri) registreeritust äriregistris iseseisvalt. Välisriigi pakkuja peab esitama pakkuja (partneri) asukohamaa seaduste kohase tõendusdokumendi tema kuulumise kohta pakkuja (partneri) asukohamaa ettevõtteregistrisse või äriregistrisse.
Majanduslik ja finantsseisund:
1. Pakkujal (või ühispakkumuse korral vähemalt juhtival partneril) peavad hankelepingu täitmise tagamiseks olema piisavad rahalised vahendid (vähemalt 50 % pakkumuse maksumusest) või tal on võimalus neid saada. Esitada: Vabas vormis vastavasisuline kinnitus pakkuja (või juhtiva partneri) ettevõtte kirjablanketil.
1. Pakkujal (või ühispakkumuse korral vähemalt juhtival partneril) peavad hankelepingu täitmise tagamiseks olema piisavad rahalised vahendid (vähemalt 50 % pakkumuse maksumusest) või tal on võimalus neid saada. Esitada: Vabas vormis vastavasisuline kinnitus pakkuja (või juhtiva partneri) ettevõtte kirjablanketil.
2. Pakkuja (ühispakkuja) viimase kolme (3) majandusaasta (2008–2010) netokäive ehitustööde valdkonnas peab olema keskmiselt 60 000 000 EEK aastas. Esitada: Pakkuja (Partneri) Kinnitus Vormil II. Pakkuja (Partner) peab Vormi II lisana esitama pakkuja 2008–2010. majandusaastate aruannete väljavõtted (kasumiaruanne ja vandeaudiitori aruanne, juhul kui audiitorkontroll on õigusaktide kohaselt kohustuslik) pakkuja (Partneri) netokäibe kohta ehitustööde valdkonnas. Kui õigusaktide kohaselt audiitorkontroll ei ole kohustuslik, lisada kasumiaruandele pakkuja (ja partneri) selgitus audiitorkontrolli mittekohustuslikkuse kohta. Kui 2010. a. majandusaasta aruanne ei ole pakkumuse esitamise päevaks veel audiitori poolt kinnitatud, siis esitada pakkuja (partneri) vabas vormis kinnitus 2010. majandusaasta ehitustööde netokäibe kohta. 2010. majandusaasta ehitustööde netokäibe kinnitus peab olema pakkuja (partneri) ettevõtte kirjablanketil ja allkirjastatud pakkuja (partneri) allkirjaõigusliku isiku poolt.
2. Pakkuja (ühispakkuja) viimase kolme (3) majandusaasta (2008–2010) netokäive ehitustööde valdkonnas peab olema keskmiselt 60 000 000 EEK aastas. Esitada: Pakkuja (Partneri) Kinnitus Vormil II. Pakkuja (Partner) peab Vormi II lisana esitama pakkuja 2008–2010. majandusaastate aruannete väljavõtted (kasumiaruanne ja vandeaudiitori aruanne, juhul kui audiitorkontroll on õigusaktide kohaselt kohustuslik) pakkuja (Partneri) netokäibe kohta ehitustööde valdkonnas. Kui õigusaktide kohaselt audiitorkontroll ei ole kohustuslik, lisada kasumiaruandele pakkuja (ja partneri) selgitus audiitorkontrolli mittekohustuslikkuse kohta. Kui 2010. a. majandusaasta aruanne ei ole pakkumuse esitamise päevaks veel audiitori poolt kinnitatud, siis esitada pakkuja (partneri) vabas vormis kinnitus 2010. majandusaasta ehitustööde netokäibe kohta. 2010. majandusaasta ehitustööde netokäibe kinnitus peab olema pakkuja (partneri) ettevõtte kirjablanketil ja allkirjastatud pakkuja (partneri) allkirjaõigusliku isiku poolt.
Tehniline ja kutsealane võimekus:
1. Pakkuja (ja/või partner) peab viimase 5 aasta (2006–2010) jooksul olema peatöövõtjana teostanud vähemalt 2 käesoleva riigihanke objekti sarnast ehitustööd, s.o sadamaehitustööd (CPV kood 45241000-8), avamereterminalides tehtavad ehitustööd (CPV kood 45241200-0) või kaide ehitustööd (CPV kood 45241100-9) maksumusega kumbki vähemalt 10 000 000 EEK.
1. Pakkuja (ja/või partner) peab viimase 5 aasta (2006–2010) jooksul olema peatöövõtjana teostanud vähemalt 2 käesoleva riigihanke objekti sarnast ehitustööd, s.o sadamaehitustööd (CPV kood 45241000-8), avamereterminalides tehtavad ehitustööd (CPV kood 45241200-0) või kaide ehitustööd (CPV kood 45241100-9) maksumusega kumbki vähemalt 10 000 000 EEK.
Esitada: Pakkuja (ja partneri) viimase 5 aasta (2006–2010) jooksul teostatud sarnaste ehitustööde loetelu Vormil III koos andmetega ehitustööde maksumuse, teostamise aja ja andmetega tellijate kohta ning kinnitus lepingute nõuete- ja hea tava kohase täitmise kohta (märkida vastavas lahtris ristiga (x), et pakkuja (ja partner) on Vormil III nimetatud, viimase 5 aasta (2006–2010) jooksul sõlmitud lepingud (sh hankelepingud) täitnud nõuete- ja hea tava kohaselt. Kui pakkuja (partner) ei ole riigihanke hankemenetluse tulemusel sõlminud hankelepinguid, siis märkida Vormil III vastavas lahtris ristiga (x) selle kohta vastav kinnitus. Hankija loeb sarnasteks ehitustöödeks tulenevalt käesolevast punktist sadamaehitustööd (CPV kood 45241000-8), avamereterminalides tehtavad ehitustööd (CPV kood 45241200-0), kaide ehitustööd (CPV kood 45241100-9).
Esitada: Pakkuja (ja partneri) viimase 5 aasta (2006–2010) jooksul teostatud sarnaste ehitustööde loetelu Vormil III koos andmetega ehitustööde maksumuse, teostamise aja ja andmetega tellijate kohta ning kinnitus lepingute nõuete- ja hea tava kohase täitmise kohta (märkida vastavas lahtris ristiga (x), et pakkuja (ja partner) on Vormil III nimetatud, viimase 5 aasta (2006–2010) jooksul sõlmitud lepingud (sh hankelepingud) täitnud nõuete- ja hea tava kohaselt. Kui pakkuja (partner) ei ole riigihanke hankemenetluse tulemusel sõlminud hankelepinguid, siis märkida Vormil III vastavas lahtris ristiga (x) selle kohta vastav kinnitus. Hankija loeb sarnasteks ehitustöödeks tulenevalt käesolevast punktist sadamaehitustööd (CPV kood 45241000-8), avamereterminalides tehtavad ehitustööd (CPV kood 45241200-0), kaide ehitustööd (CPV kood 45241100-9).
2. Pakkujal peab olema kõrgema ehitusliku haridusega ehitustööde projektijuht-töövõtja esindaja (st ehitustööde projektijuht-töövõtja esindaja on Töövõtja esindaja Punase FIDIC’u Alapunkti 4.3 mõistes), kelle kvalifikatsioon ja oskused peavad vastama järgnevalt loetletud nõuetele:
2. Pakkujal peab olema kõrgema ehitusliku haridusega ehitustööde projektijuht-töövõtja esindaja (st ehitustööde projektijuht-töövõtja esindaja on Töövõtja esindaja Punase FIDIC’u Alapunkti 4.3 mõistes), kelle kvalifikatsioon ja oskused peavad vastama järgnevalt loetletud nõuetele:
— tal peab olema vähemalt 10-aastane töökogemus ehitustööde valdkonnas, sh 5-aastane kogemus sarnaste ehitustööde valdkonnas,
— tal peab olema kogemus vähemalt 2 sarnase ehitustöö (CPV kood 45241000-8, 45241200-0, 45241100-9), kumbki maksumusega vähemalt 10 000 000 EEK juhtimisel projektijuhina,
— ta peab olema tutvunud FIDIC Ehitustöövõtulepingu tingimustega "Ehitus- ja inseneritöödeks Tellija antud projektlahendi alusel",
— ta peab oskama ja kasutama eesti keelt kõnes ja kirjas tasemel, mis on vajalik hankelepingu kohaseks täitmiseks või eelnimetatud keeleoskuse nõudele mittevastavusel peab pakkuja tagama pakkuja kulul tema poolt valitud tõlgi vahendusel eesti keele kasutamise kõnes ja kirjas eelnimetatud tasemel, kusjuures tõlke õigsuse ning ebaõige tõlkimisega tekitatud kahju eest vastutab pakkuja.
— ta peab oskama ja kasutama eesti keelt kõnes ja kirjas tasemel, mis on vajalik hankelepingu kohaseks täitmiseks või eelnimetatud keeleoskuse nõudele mittevastavusel peab pakkuja tagama pakkuja kulul tema poolt valitud tõlgi vahendusel eesti keele kasutamise kõnes ja kirjas eelnimetatud tasemel, kusjuures tõlke õigsuse ning ebaõige tõlkimisega tekitatud kahju eest vastutab pakkuja.
Esitada: Kirjalik kinnitus Vormil IV selle kohta, et ehitustööde projektijuht-töövõtja esindaja kaasatakse käesoleva riigihanke täitmise korral ehitustööde eest vastutavaks isikuks.
Ehitustööde projektijuhi-töövõtja esindaja CV vastavalt Vormile V. Vormi V lisana esitada koopia ehitustööde projektijuhi-töövõtja esindaja ehituslikku kõrgharidust tõendavast dokumendist, õppeasutus(t)e diplomi(te) koopia(d). Välisriigi pakkuja ehitustööde projektijuht-töövõtja esindaja, kes ei ole Eesti resident, peab esitama tõendusdokumendi selle kohta, et pakkuja ehitustööde projektijuht-töövõtja esindaja omab õigust ehitustööde juhtimiseks vastavalt oma asukohamaa seadustele.
Ehitustööde projektijuhi-töövõtja esindaja CV vastavalt Vormile V. Vormi V lisana esitada koopia ehitustööde projektijuhi-töövõtja esindaja ehituslikku kõrgharidust tõendavast dokumendist, õppeasutus(t)e diplomi(te) koopia(d). Välisriigi pakkuja ehitustööde projektijuht-töövõtja esindaja, kes ei ole Eesti resident, peab esitama tõendusdokumendi selle kohta, et pakkuja ehitustööde projektijuht-töövõtja esindaja omab õigust ehitustööde juhtimiseks vastavalt oma asukohamaa seadustele.
Vabas vormis vastavasisuline kinnitus pakkuja ettevõtte kirjablanketil tõlgi kaasamise kohta käesolevas punktis sätestatud tingimustel juhul, kui ehitustööde projektijuht-töövõtja esindaja ei vasta keeleoskuse nõudele.
3. Pakkujal peab olema kõrgema ehitusliku haridusega või rakendusliku ehitusliku kõrgharidusega ehitustööde objektijuht, kelle kvalifikatsioon ja oskused peavad vastama järgnevalt loetletud nõuetele:
— tal peab olema vähemalt 5-aastane töökogemus ehitustööde valdkonnas, sh 3-aastane kogemus sarnaste ehitustööde juhtimisel objektijuhina,
— tal peab olema kogemus vähemalt 1 sarnase ehitustöö (CPV kood 45241000-8, 45241200-0, 45241100-9), maksumusega vähemalt 5 000 000 EEK juhtimisel objektijuhina,
Esitada: Kirjalik kinnitus Vormil IV selle kohta, et ehitustööde objektijuht kaasatakse käesoleva riigihanke täitmise korral ehitustööde eest vastutavaks isikuks.
Ehitustööde objektijuhi CV vastavalt Vormile V. Vormi V lisana esitada koopia ehitustööde objektijuhi ehituslikku haridust tõendavast dokumendist, õppeasutus(t)e diplomi(te) koopia(d). Välisriigi pakkuja ehitustööde objektijuht, kes ei ole Eesti resident, peab esitama tõendusdokumendi selle kohta, et pakkuja ehitustööde objektijuht omab õigust ehitustööde juhtimiseks vastavalt oma asukohamaa seadustele. Vabas vormis vastavasisuline kinnitus pakkuja ettevõtte kirjablanketil tõlgi kaasamise kohta käesolevas punktis sätestatud tingimustel juhul, kui ehitustööde objektijuht ei vasta keeleoskuse nõudele.
Ehitustööde objektijuhi CV vastavalt Vormile V. Vormi V lisana esitada koopia ehitustööde objektijuhi ehituslikku haridust tõendavast dokumendist, õppeasutus(t)e diplomi(te) koopia(d). Välisriigi pakkuja ehitustööde objektijuht, kes ei ole Eesti resident, peab esitama tõendusdokumendi selle kohta, et pakkuja ehitustööde objektijuht omab õigust ehitustööde juhtimiseks vastavalt oma asukohamaa seadustele. Vabas vormis vastavasisuline kinnitus pakkuja ettevõtte kirjablanketil tõlgi kaasamise kohta käesolevas punktis sätestatud tingimustel juhul, kui ehitustööde objektijuht ei vasta keeleoskuse nõudele.
4. Pakkujal (partneril) peab olema ettevõttesisene ISO 9001:2000/ISO 9001:2008 standardil põhinev sertifitseeritud kvaliteedijuhtimise süsteem või tõendusdokument ettevõttesisese kvaliteedijuhtimise süsteemi olemasolu kohta.
Esitada: Koopia pakkuja (partneri) poolt kasutatava ISO 9001:2000/ISO 9001:2008 seeria standardil põhineva kvaliteedijuhtimise süsteemi sertifikaadist või tõendusdokument ettevõttesisese kvaliteedijuhtimise süsteemi olemasolu kohta. Ühispakkumuse korral kui ISO 9001:2000/ISO 9001:2008 sertifikaat on ainult ühel ühispakkumuse osapoolel, lisada teise osapoole kirjalik kinnitus Vormil VI selle kohta, et lepingu täitmisel järgitakse teise osapoole kvaliteedijuhtimise süsteemi. Kui ühispakkumuse partneritel on kõigil ISO 9001:2000/9001:2008 seeria standardil põhinev kvaliteedijuhtimise süsteem, peavad ühispakkumuse partnerid valima ja kinnitama, millise partneri ISO seeria standardil põhinevat kvaliteedijuhtimise süsteemi kõik ühispakkumuse partnerid hankelepingu täitmisel järgivad.
Esitada: Koopia pakkuja (partneri) poolt kasutatava ISO 9001:2000/ISO 9001:2008 seeria standardil põhineva kvaliteedijuhtimise süsteemi sertifikaadist või tõendusdokument ettevõttesisese kvaliteedijuhtimise süsteemi olemasolu kohta. Ühispakkumuse korral kui ISO 9001:2000/ISO 9001:2008 sertifikaat on ainult ühel ühispakkumuse osapoolel, lisada teise osapoole kirjalik kinnitus Vormil VI selle kohta, et lepingu täitmisel järgitakse teise osapoole kvaliteedijuhtimise süsteemi. Kui ühispakkumuse partneritel on kõigil ISO 9001:2000/9001:2008 seeria standardil põhinev kvaliteedijuhtimise süsteem, peavad ühispakkumuse partnerid valima ja kinnitama, millise partneri ISO seeria standardil põhinevat kvaliteedijuhtimise süsteemi kõik ühispakkumuse partnerid hankelepingu täitmisel järgivad.
5. Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumi (lühendatult MKM) tunnustatud pakkujate ametlikku nimekirja kantud pakkuja (või partner) esitab oma kvalifikatsiooni tõendamiseks tõendusdokumendi (registreerimistunnistuse) tema kandmise kohta tunnustatud ettevõtjate nimekirja klassis A või B tegevusaladel, mis hõlmavad CPV koode 45241000-8, 45241200-0, 45241100-9.
5. Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumi (lühendatult MKM) tunnustatud pakkujate ametlikku nimekirja kantud pakkuja (või partner) esitab oma kvalifikatsiooni tõendamiseks tõendusdokumendi (registreerimistunnistuse) tema kandmise kohta tunnustatud ettevõtjate nimekirja klassis A või B tegevusaladel, mis hõlmavad CPV koode 45241000-8, 45241200-0, 45241100-9.
Lisaks tõendusdokumendile peab pakkuja (partner) esitama Maksu- ja Tolliameti (v.a käesoleva punkti viimases lõigus nimetatud juhul) ja pakkuja (partneri) elu- või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri või pakkuja asukohariigi vastava pädeva ametiasutuse tõendid hankemenetluse algamise päeva (so hanketeate avaldamise päev Riigihangete registris) seisuga, mis tõendavad et pakkujal (või partneril) pole maksuvõlga riiklike maksude, sotsiaalkindlustuse maksete ja pakkuja (partneri) asukohajärgsete kohalike maksude tasumise osas.
Lisaks tõendusdokumendile peab pakkuja (partner) esitama Maksu- ja Tolliameti (v.a käesoleva punkti viimases lõigus nimetatud juhul) ja pakkuja (partneri) elu- või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri või pakkuja asukohariigi vastava pädeva ametiasutuse tõendid hankemenetluse algamise päeva (so hanketeate avaldamise päev Riigihangete registris) seisuga, mis tõendavad et pakkujal (või partneril) pole maksuvõlga riiklike maksude, sotsiaalkindlustuse maksete ja pakkuja (partneri) asukohajärgsete kohalike maksude tasumise osas.
Digitaalselt allkirjastatud dokumendi (pakkuja (ja partneri) elu- või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri tõendi või pakkuja (ja partneri) asukohariigi vastava pädeva ametiasutuse tõendi) puhul tuleb esitada koos digitaalselt allkirjastatud dokumendiga digitaalallkirjade kinnitusleht, mis peavad olema vastavalt hankedokumendid "Juhised pakkujale" punktile 17.2 nummerdatud ja allkirjastatud pakkumusele alla kirjutanud isiku poolt. Samuti tuleb digitaalallkirjastatud dokumendi esitamisel hankijale esitada ka selle dokumendi fail (DDOC) elektroonilisel andmekandjal (CD-l või DVD-l).
Digitaalselt allkirjastatud dokumendi (pakkuja (ja partneri) elu- või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri tõendi või pakkuja (ja partneri) asukohariigi vastava pädeva ametiasutuse tõendi) puhul tuleb esitada koos digitaalselt allkirjastatud dokumendiga digitaalallkirjade kinnitusleht, mis peavad olema vastavalt hankedokumendid "Juhised pakkujale" punktile 17.2 nummerdatud ja allkirjastatud pakkumusele alla kirjutanud isiku poolt. Samuti tuleb digitaalallkirjastatud dokumendi esitamisel hankijale esitada ka selle dokumendi fail (DDOC) elektroonilisel andmekandjal (CD-l või DVD-l).
Hankija kontrollib Eestis asuva pakkuja (partneri) riiklike ja sotsiaalkindlustuse maksete maksukohustuse täitmist iseseisvalt andmekogus olevate avalike andmete põhjal või Maksu- ja Tolliametile tehtava elektroonilise päringu teel. Eestis asuval pakkujal (partneril) ei ole vajalik esitada Maksu- ja Tolliameti tõendit. Elu- või asukohajärgsete kohalike maksude tõend tuleb esitada kõikidel pakkujatel.
Hankija kontrollib Eestis asuva pakkuja (partneri) riiklike ja sotsiaalkindlustuse maksete maksukohustuse täitmist iseseisvalt andmekogus olevate avalike andmete põhjal või Maksu- ja Tolliametile tehtava elektroonilise päringu teel. Eestis asuval pakkujal (partneril) ei ole vajalik esitada Maksu- ja Tolliameti tõendit. Elu- või asukohajärgsete kohalike maksude tõend tuleb esitada kõikidel pakkujatel.
6. Pakkuja (ja/või partner) peab olema oma asukohamaa seaduse kohaselt registreeritud ehitusettevõttena või omama luba tegutsemiseks ehitusettevõtjana. Eestist pärinevad pakkujad (partnerid) peavad omama Majandustegevuse Registri (MTR) registreeringut valdkonnas "Ehitus", tegevusalal "Ehitamine", tegevusala liikidel: üldehituslik ehitamine; hüdrotehniline ehitamine (või eelnimetatud tegevusala täpsele liigitusele (majandus- ja kommunikatsiooniministri 4.10.2010 määruse nr 73 "Majandustegevuse registris ehituse valdkonnas tegutseva ettevõtja tegevusala täpse liigituse loetelu") samaväärsed tegevusala liigid).
Pakkuja on kohustatud koos oma pakkumusega esitama Hankijale hankemenetluse käigus kohustuste täitmata jätmisega Hankijale tekitatud kahjude hüvitamise tagamiseks pakkumuse tagatise krediidi- või finantseerimisasutuse või kindlustusandja garantiikirja vormis 10 000 EUR suurusele summale. Pakkujal on õigus pakkumuse tagatis deponeerida Hankija arvelduskontole nr 10220018007014 SEB Pangas järgmise selgitusega: "Pakkumuse tagatis. "Munalaiu sadama rekonstrueerimine. I ehitusjärk", riigihanke viitenumber 124345". Deponeerimise korral peab pakkumuse tagatise suurusega võrdne summa olema laekunud eelnimetatud arvelduskontole hankedokumentide "Juhised pakkujale" punktis 14.1 märgitud pakkumuste esitamise tähtajaks (kuupäevaks ja kellaajaks).
Pakkumuse tagatise esitamisel krediidi- või finantseerimisasutuse või kindlustusandja garantiikirjana peab garantiikiri vastama järgmistele tingimustele: garantiikiri peab sisaldama garantii tellija (pakkuja), garantii saaja (hankija) ja garandi andmeid, riigihanke nimetust ja viitenumbrit (vastavalt Juhistele); garantiikirja sisu peab sätestama garandi kohustuse rahuldada garantii saaja nõue garantii tellija vastu hankedokumentide "Juhised pakkujale" punktis 13.1 toodud summas garantii saaja esimesel nõudmisel mitte hiljem kui 14 päeva möödumisel garantii saaja kirjaliku nõude kättesaamisest juhul, kui garantii saajal tekib garantii tellija suhtes nõudeõigus RHS § 34 lg 5 toodud põhjusel; garantiikiri ei tohi sisaldada tingimusi või viiteid tingimustele, mis piiravad RHS § 34 lg 5 sätestatud garantii saaja õigust nõuda garantiisumma tasumist garandilt garantii tellija poolt pakkumuse tagasivõtmisel selle jõusoleku tähtaja jooksul; pakkumuse tagatise olemasolu tõendava garantiikirja kehtivus ei tohi lõppeda enne pakkumuse jõusoleku tähtaja möödumist.
Pakkumuse tagatise esitamisel krediidi- või finantseerimisasutuse või kindlustusandja garantiikirjana peab garantiikiri vastama järgmistele tingimustele: garantiikiri peab sisaldama garantii tellija (pakkuja), garantii saaja (hankija) ja garandi andmeid, riigihanke nimetust ja viitenumbrit (vastavalt Juhistele); garantiikirja sisu peab sätestama garandi kohustuse rahuldada garantii saaja nõue garantii tellija vastu hankedokumentide "Juhised pakkujale" punktis 13.1 toodud summas garantii saaja esimesel nõudmisel mitte hiljem kui 14 päeva möödumisel garantii saaja kirjaliku nõude kättesaamisest juhul, kui garantii saajal tekib garantii tellija suhtes nõudeõigus RHS § 34 lg 5 toodud põhjusel; garantiikiri ei tohi sisaldada tingimusi või viiteid tingimustele, mis piiravad RHS § 34 lg 5 sätestatud garantii saaja õigust nõuda garantiisumma tasumist garandilt garantii tellija poolt pakkumuse tagasivõtmisel selle jõusoleku tähtaja jooksul; pakkumuse tagatise olemasolu tõendava garantiikirja kehtivus ei tohi lõppeda enne pakkumuse jõusoleku tähtaja möödumist.
Peamised rahastamistingimused ja maksekord ja/või viide neid reguleerivatele asjakohastele sätetele:
Tasumine ehitustööde eest toimub vastavalt hankelepingus kokkulepitud tingimustele.
Õiguslik vorm, mille peab võtma ettevõtjate rühm, kellega sõlmitakse leping:
Ühispakkujad moodustavad konsortsiumi ühise pakkumuse esitamiseks ning volitavad loetelus juhtiva partnerina nimetatud isikut tegutsema konsortsiumi juhtliikmena hankemenetlusega, hankelepingu sõlmimisega ning hankelepingu täitmisega seotud toimingute tegemiseks, esindades konsortsiumit suhetes hankijaga. Hankelepingu sõlmimisel kohustuvad ühispakkujad omavahel sõlmima konsortsiumikokkuleppe hankelepingu täitmiseks. Hankelepingu sõlmimisel vastutavad kõik konsortsiumi liikmed solidaarselt hankelepingu täitmise eest. Kõik konsortsiumi liikmed jäävad pakkumusega seotuks ning on valmis täitma oma kohustusi kuni kõikide hankelepingust tulenevate kohustuste täitmiseni.
Õiguslik vorm, mille peab võtma ettevõtjate rühm, kellega sõlmitakse leping
Ühispakkujad moodustavad konsortsiumi ühise pakkumuse esitamiseks ning volitavad loetelus juhtiva partnerina nimetatud isikut tegutsema konsortsiumi juhtliikmena hankemenetlusega, hankelepingu sõlmimisega ning hankelepingu täitmisega seotud toimingute tegemiseks, esindades konsortsiumit suhetes hankijaga. Hankelepingu sõlmimisel kohustuvad ühispakkujad omavahel sõlmima konsortsiumikokkuleppe hankelepingu täitmiseks. Hankelepingu sõlmimisel vastutavad kõik konsortsiumi liikmed solidaarselt hankelepingu täitmise eest. Kõik konsortsiumi liikmed jäävad pakkumusega seotuks ning on valmis täitma oma kohustusi kuni kõikide hankelepingust tulenevate kohustuste täitmiseni.
Muud eritingimused:
Riigihanke objektiks olevate tööde teostamiseks sõlmib Hankija töövõtulepingu "Ehitustöövõtulepingu tingimused ehitus- ja inseneritöödeks tellija antud projektlahendi alusel", nn "Punane FIDIC" tingimustel.
Menetlus
Pakkumuse kehtivusaeg: 90 päeva
Pakkumuste avamise kuupäev: 2011-06-07 📅
Keeled
Keel: eesti 🗣️
Tellija Identiteet
Hankija nimi: Aktsiaselts Saarte Liinid
Peamine tegevus: Port_related_activities
Kontakt
Kontaktpunkt: Ăślle Umal
Nimi: Aktsiaselts Saarte Liinid
Kontaktpunkt: Arvi Nõmm
Telefon: +372 4530146 / 5227511📞
E-post: arvi@saarteliinid.eeđź“§
Täiendav teave Läbivaatamise keha
Nimi: Riigihangete Vaidlustuskomisjon
Postiaadress: Kiriku 2
Postilinn: Tallinn
Postiindeks: 10130
Riik: Eesti 🇪🇪
E-post: vako@fin.eeđź“§
Telefon: +372 6113711📞
Veebiaadress: http://www.fin.ee/vaidlustuskomisjon🌏
Faks: +372 6113760 đź“
Teave läbivaatamise tähtaegade kohta:
Vaidlustus peab olema laekunud vaidlustuskomisjonile (VK) 7 tööpäeva jooksul arvates päevast, mil vaidlustaja sai teada või pidi teada saama oma õiguste rikkumisest või huvide kahjustamisest, kuid mitte pärast hankelepingu (HL) sõlmimist. Vaidlustus hanke alusdok. peale peab olema laekunud hilj. 3 tööpäeva enne hankemen-ses osalemise taotluste või pakkumuste esitam. tähtpäeva. Kahju hüvitamise taotluse võib VK-le esitada 1 aasta jooksul HL sõlmimisest arvates. (RHS § 121).
Vaidlustus peab olema laekunud vaidlustuskomisjonile (VK) 7 tööpäeva jooksul arvates päevast, mil vaidlustaja sai teada või pidi teada saama oma õiguste rikkumisest või huvide kahjustamisest, kuid mitte pärast hankelepingu (HL) sõlmimist. Vaidlustus hanke alusdok. peale peab olema laekunud hilj. 3 tööpäeva enne hankemen-ses osalemise taotluste või pakkumuste esitam. tähtpäeva. Kahju hüvitamise taotluse võib VK-le esitada 1 aasta jooksul HL sõlmimisest arvates. (RHS § 121).
Teenistus, kust saab teavet läbivaatamismenetluse kohta Sama kui: Läbivaatamise keha
Allikas: OJS 2011/S 082-135441 (2011-04-26)
Hankelepingu sõlmimise teade (2011-07-13) Objekt Hanke ulatus
Hanke kogumaksumus: 2 264 431,59 đź’°
Teadaande metaandmed
Dokumendi tüüp: Hankelepingu sõlmimise teade