Antiretroviirusravimite ostmine

Sotsiaalministeerium

Riigihanke eesmĂ€rgiks on leida pakkujaid riiklike programmide raames hangitavate ravimite ostmiseks. Riigihange on jaotatud 17 osaks ning pakkuja vĂ”ib teha pakkumuse kas ĂŒhele vĂ”i mitmele osale. Esitatud pakkumused peavad vastama hankedokumentide punktides 6.1–6.17 toodud tehnilistele kirjeldustele.

TĂ€htaeg

Pakkumiste esitamise tÀhtaeg oli 2014-12-29. Hange avaldati aadressil 2014-11-14.

Tarnijad

Lepingu sÔlmimise otsustes vÔi muudes hankedokumentides on mainitud jÀrgmisi tarnijaid:

Kes? Mida? Kus?
Hanke ajalugu
KuupÀev Dokument
2014-11-14 Hanketeade
2014-11-21 Lisateave
2015-06-17 Hankelepingu sÔlmimise teade
2015-09-15 Lisateave
2016-04-13 Hankelepingu sÔlmimise teade
Hanketeade (2014-11-14)
Objekt
Hanke ulatus
Pealkiri: Viirustevastased ained sĂŒsteemseks kasutamiseks
Kogus vÔi ulatus:
TĂ€psed kogused ja tarnete tingimused toodud iga osa kohta eraldi hankedokumendi vastavates tehnilistes kirjeldustes, samuti Lisas B.
Teadaande metaandmed
Originaalkeel: eesti đŸ—Łïž
Dokumendi tĂŒĂŒp: Hanketeade
Lepingu laad: Tarned
MÀÀrus: Euroopa Liit GPA riikide osalusega
Ühtne riigihangete klassifikaator (CPV)
Kood: Viirustevastased ained sĂŒsteemseks kasutamiseks 📩

Menetlus
Menetluse liik: Avatud menetlus
Pakkumuse tĂŒĂŒp: Pakkumus ĂŒhe vĂ”i mitme osa kohta
Preemiakriteeriumid
Madalaim hind

Tellija
Identiteet
Riik: Eesti đŸ‡ȘđŸ‡Ș
Hankija liik: Ministeerium vÔi mÔni muu riiklik vÔi födreaalne ametiasutus
Hankija nimi: Sotsiaalministeerium
Postiaadress: Gonsiori 29
Postiindeks: 15027
Postilinn: Tallinn
Kontakt
Veebiaadress: http://www.sm.ee 🌏
E-post: gerda.raude@sm.ee 📧
Telefon: +372 6269140 📞

Viide
KuupÀevad
Saatmise kuupĂ€ev: 2014-11-14 📅
Pakkumuste esitamise tĂ€htaeg: 2014-12-29 📅
Avaldamise kuupĂ€ev: 2014-11-19 📅
Identifikaatorid
Teadaande number: 2014/S 223-393749
ELT-S number: 223

Objekt
Hanke ulatus
LĂŒhikirjeldus:
Riigihanke eesmĂ€rgiks on leida pakkujaid riiklike programmide raames hangitavate ravimite ostmiseks. Riigihange on jaotatud 17 osaks ning pakkuja vĂ”ib teha pakkumuse kas ĂŒhele vĂ”i mitmele osale. Esitatud pakkumused peavad vastama hankedokumentide punktides 6.1–6.17 toodud tehnilistele kirjeldustele.
NĂ€ita rohkem
Osa number: 1
Osa nimi: Antiretroviirusravim toimeainetega zidovudiin + lamivudiin
LĂŒhikirjeldus:
Antiretroviirusravim toimeainega zidovudiin + lamivudiin, tabletid vÔi muu samavÀÀrne tahke suukaudne ravimvorm 300 mg + 150 mg.
Kogus vĂ”i ulatus: Üldkoguses 4 500 originaali (arvestuslikult on ĂŒhes originaalis N60 tabletti). Kogus vĂ”ib varieeruda sĂ”ltuvalt pakutava pakendi suurusest, kuid mitte rohkem kui ĂŒhe pakutava pakendi vĂ”rra.
Lisateave osade kohta:
Ravimi sĂ€ilivustĂ€htaeg on vĂ€hemalt 18 kuud ravimi ĂŒleandmisest vĂ”i tagatakse ravimi sĂ€ilivustĂ€htaeg 18 kuu jooksul alates tarne toimumise hetkest garantiikirjaga (vastavate aegumisohus partiide ĂŒmbervahetamine kuni 3-kuulise etteteatamistĂ€htajaga, ostja kĂ€sitleb sĂ€ilivustĂ€htaja nĂ”uet vĂ”ttes aluseks, et kui toimunud tarne raames aegub ravim nĂ€iteks 8 kuu pĂ€rast, siis vahetatakse see vĂ€lja ravimi vastu, millel on minimaalselt 10 kuud aegumiseni, kokku annavad kaks partiid minimaalselt 18


 kuud).Ravim tarnitakse kahes osas, millest esimene tarne koguses 2 500 originaali toimub vahemikus 1.4.2014–31.5.2014. aastal, teine tarne koguses 2 000 originaali toimub vahemikus 1.8.2014–31.8.2014. aastal.

 kuud).
Ravim tarnitakse kahes osas, millest esimene tarne koguses 2 500 originaali toimub vahemikus 1.4.2014–31.5.2014. aastal, teine tarne koguses 2 000 originaali toimub vahemikus 1.8.2014–31.8.2014. aastal.
Osa number: 2
Osa nimi: Antiretroviirusravim toimeainetega tenofoviir + emtritsitabiin
LĂŒhikirjeldus:
Antiretroviirusravim toimeainega tenofoviir + emtritsitabiin, tabletid vÔi muu samavÀÀrne tahke suukaudne ravimvorm 245 mg + 200 mg.
Kogus vĂ”i ulatus: Üldkoguses 5 800 originaali (arvestuslikult on ĂŒhes originaalis N30 tabletti). Kogus vĂ”ib varieeruda sĂ”ltuvalt pakutava pakendi suurusest, kuid mitte rohkem kui ĂŒhe pakutava pakendi vĂ”rra.
Lisateave osade kohta:
Ravimi sĂ€ilivustĂ€htaeg on vĂ€hemalt 18 kuud ravimi ĂŒleandmisest vĂ”i tagatakse ravimi sĂ€ilivustĂ€htaeg 18 kuu jooksul alates tarne toimumise hetkest garantiikirjaga (vastavate aegumisohus partiide ĂŒmbervahetamine kuni 3-kuulise etteteatamistĂ€htajaga, ostja kĂ€sitleb sĂ€ilivustĂ€htaja nĂ”uet vĂ”ttes aluseks, et kui toimunud tarne raames aegub ravim nĂ€iteks 8 kuu pĂ€rast, siis vahetatakse see vĂ€lja ravimi vastu, millel on minimaalselt 10 kuud aegumiseni, kokku annavad kaks partiid minimaalselt 18 kuud).Ravim tarnitakse kahes osas, millest esimene tarne koguses 2 300 originaali toimub esimesel vĂ”imalusel pĂ€rast hankelepingu sĂ”lmimist kuid mitte hiljem kui 31.12.2014. aastal ja teine tarne koguses 3 500 originaali toimub vahemikus 1.4.2015–30.5.2015. aastal.
NĂ€ita rohkem
Ravim tarnitakse kahes osas, millest esimene tarne koguses 2 300 originaali toimub esimesel vĂ”imalusel pĂ€rast hankelepingu sĂ”lmimist kuid mitte hiljem kui 31.12.2014. aastal ja teine tarne koguses 3 500 originaali toimub vahemikus 1.4.2015–30.5.2015. aastal.
NĂ€ita rohkem
Osa number: 3
Osa nimi: Antiretroviirusravim toimeainega zidovudiin, suukaudne lahus
LĂŒhikirjeldus:
Antiretroviirusravim toimeainega zidovudiin, suukaudne lahus vÔi muu samavÀÀrne vedel suukaudne ravimvorm 10 mg/ml.
Kogus vĂ”i ulatus: Üldkoguses 30 000 ml (arvestuse aluseks on 150 originaali suurusega 200 ml N1). Kogus vĂ”ib varieeruda sĂ”ltuvalt pakutava pakendi suurusest, kuid mitte rohkem kui ĂŒhe pakutava pakendi suuruse vĂ”rra.
Lisateave osade kohta:
Ravimi sĂ€ilivustĂ€htaeg on vĂ€hemalt kuud ravimi ĂŒleandmisest vĂ”i tagatakse ravimi sĂ€ilivustĂ€htaeg 18 kuu jooksul alates tarne toimumise hetkest garantiikirjaga (vastavate aegumisohus partiide ĂŒmbervahetamine kuni 3-kuulise etteteatamistĂ€htajaga, ostja kĂ€sitleb sĂ€ilivustĂ€htaja nĂ”uet vĂ”ttes aluseks, et kui toimunud tarne raames aegub ravim nĂ€iteks 8 kuu pĂ€rast, siis vahetatakse see vĂ€lja ravimi vastu, millel on minimaalselt 10 kuud aegumiseni, kokku annavad kaks partiid minimaalselt 18


 kuud).Ravim tarnitakse ĂŒhes osas ajavahemikul 1.6–31.6.2015.

 kuud).
Ravim tarnitakse ĂŒhes osas ajavahemikul 1.6–31.6.2015.
Osa number: 4
Osa nimi: Antiretroviirusravim toimeainega lamivudiin, suukaudne lahus
LĂŒhikirjeldus:
Antiretroviirusravim toimeainega lamivudiin, suukaudne lahus vÔi muu samavÀÀrne vedel suukaudne ravimvorm 10 mg/ml.
Kogus vĂ”i ulatus: Üldkoguses 60 000 ml (arvestuse aluseks on 250 originaalpakendit suurusega 240 ml N1). Kogus vĂ”ib varieeruda sĂ”ltuvalt pakutava pakendi suurusest, kuid mitte rohkem kui ĂŒhe pakutava pakendi suuruse vĂ”rra.
Lisateave osade kohta:
Ravimi sĂ€ilivustĂ€htaeg on vĂ€hemalt 18 kuud ravimi ĂŒleandmisest vĂ”i tagatakse ravimi sĂ€ilivustĂ€htaeg 18 kuu jooksul alates tarne toimumise hetkest garantiikirjaga (vastavate aegumisohus partiide ĂŒmbervahetamine kuni 3-kuulise etteteatamistĂ€htajaga, ostja kĂ€sitleb sĂ€ilivustĂ€htaja nĂ”uet vĂ”ttes aluseks, et kui toimunud tarne raames aegub ravim nĂ€iteks 8 kuu pĂ€rast, siis vahetatakse see vĂ€lja ravimi vastu, millel on minimaalselt 10 kuud aegumiseni, kokku annavad kaks partiid minimaalselt 18 kuud).Ravim tarnitakse ĂŒhes osas ajavahemikul 1.6–31.6.2015.
NĂ€ita rohkem
Osa number: 5
Osa nimi: Antiretroviirusravim toimeainega abakaviir, suukaudne lahus
LĂŒhikirjeldus:
Antiretroviirusravim toimeainega abakaviir, suukaudne lahus vÔi muu samavÀÀrne vedel suukaudne ravimvorm 20 mg/ml.
Kogus vĂ”i ulatus: Üldkoguses 72 000 ml (arvestuse aluseks on 300 originaalpakendit suurusega 240 ml N1). Kogus vĂ”ib varieeruda sĂ”ltuvalt pakutava pakendi suurusest, kuid mitte rohkem kui ĂŒhe pakutava pakendi suuruse vĂ”rra.
Osa number: 6
Osa nimi: Antiretroviirusravim toimeainega abakaviir tabletid
LĂŒhikirjeldus:
Antiretroviirusravim toimeainega abakaviir, tabletid vÔi muu samavÀÀrne tahke suukaudne ravimvorm 300 mg.
Kogus vĂ”i ulatus: Üldkoguses 160 originaali (arvestuslikult on ĂŒhes originaalis N60 tabletti). Kogus vĂ”ib varieeruda sĂ”ltuvalt pakutava pakendi suurusest, kuid mitte rohkem kui ĂŒhe pakutava pakendi vĂ”rra.
Lisateave osade kohta:
Ravimi sĂ€ilivustĂ€htaeg on vĂ€hemalt 18 kuud ravimi ĂŒleandmisest vĂ”i tagatakse ravimi sĂ€ilivustĂ€htaeg 18 kuu jooksul alates tarne toimumise hetkest garantiikirjaga (vastavate aegumisohus partiide ĂŒmbervahetamine kuni 3-kuulise etteteatamistĂ€htajaga, ostja kĂ€sitleb sĂ€ilivustĂ€htaja nĂ”uet vĂ”ttes aluseks, et kui toimunud tarne raames aegub ravim nĂ€iteks 8 kuu pĂ€rast, siis vahetatakse see vĂ€lja ravimi vastu, millel on minimaalselt 10 kuud aegumiseni, kokku annavad kaks partiid minimaalselt 18 kuud).Ravim tarnitakse kahes osas millest esimene tarne koguses 80 OP tarnitakse esimesel vĂ”imalusel pĂ€rast hankelepingu sĂ”lmimist, kuid mitte hiljem kui 31.12.2014. aastal ja teine tarne 80 OP toimud ajavahemikul 1.6–30.6.2015.
NĂ€ita rohkem
Ravim tarnitakse kahes osas millest esimene tarne koguses 80 OP tarnitakse esimesel vĂ”imalusel pĂ€rast hankelepingu sĂ”lmimist, kuid mitte hiljem kui 31.12.2014. aastal ja teine tarne 80 OP toimud ajavahemikul 1.6–30.6.2015.
Osa number: 7
Osa nimi: Antiretroviirusravim toimeainega dolutegraviir 50 mg
LĂŒhikirjeldus:
Antiretroviirusravim toimeainega dolutegraviir, tabletid vÔi muu samavÀÀrne tahke suukaudne ravimvorm 50 mg.
Kogus vĂ”i ulatus: Üldkoguses 400 originaali (arvestuslikult on ĂŒhes originaalis N30 tabletti). Kogus vĂ”ib varieeruda sĂ”ltuvalt pakutava pakendi suurusest, kuid mitte rohkem kui ĂŒhe pakutava pakendi vĂ”rra.
Lisateave osade kohta:
Ravimi sĂ€ilivustĂ€htaeg on vĂ€hemalt 18 kuud ravimi ĂŒleandmisest vĂ”i tagatakse ravimi sĂ€ilivustĂ€htaeg 18 kuu jooksul alates tarne toimumise hetkest garantiikirjaga (vastavate aegumisohus partiide ĂŒmbervahetamine kuni 3-kuulise etteteatamistĂ€htajaga, ostja kĂ€sitleb sĂ€ilivustĂ€htaja nĂ”uet vĂ”ttes aluseks, et kui toimunud tarne raames aegub ravim nĂ€iteks 8 kuu pĂ€rast, siis vahetatakse see vĂ€lja ravimi vastu, millel on minimaalselt 10 kuud aegumiseni, kokku annavad kaks partiid minimaalselt 18 kuud).Ravim tarnitakse kahes osas millest esimene tarne 200 OP toimub esimesel vĂ”imalusel pĂ€rast hankelepingu sĂ”lmimist, kuid mitte hiljem kui 30.3.2015. ja teine tarne 200 OP toimub ajavahemikul 1.6.2015.–30.6.2015.
NĂ€ita rohkem
Ravim tarnitakse kahes osas millest esimene tarne 200 OP toimub esimesel vĂ”imalusel pĂ€rast hankelepingu sĂ”lmimist, kuid mitte hiljem kui 30.3.2015. ja teine tarne 200 OP toimub ajavahemikul 1.6.2015.–30.6.2015.
Osa number: 8
Osa nimi: Antiretroviirusravim toimeainega lopinaviir + ritonaviir, suukaudne lahus
LĂŒhikirjeldus:
Antiretroviirusravim toimeainetega lopinaviir + ritonaviir, suukaudne lahus vÔi muu samavÀÀrne vedel suukaudne ravimvorm 80 + 20 mg/ml.
Kogus vĂ”i ulatus: Üldkoguses 60 000 milliliitrit (arvestuse aluseks on 200 originaalpakendit suurusega 60 ml N5). Kogus vĂ”ib varieeruda sĂ”ltuvalt pakutava pakendi suurusest, kuid mitte rohkem kui ĂŒhe pakutava pakendi suuruse vĂ”rra.
Lisateave osade kohta:
Ravimi sĂ€ilivustĂ€htaeg on vĂ€hemalt 18 kuud ravimi ĂŒleandmisest vĂ”i tagatakse ravimi sĂ€ilivustĂ€htaeg 18 kuu jooksul alates tarne toimumise hetkest garantiikirjaga (vastavate aegumisohus partiide ĂŒmbervahetamine kuni 3-kuulise etteteatamistĂ€htajaga, ostja kĂ€sitleb sĂ€ilivustĂ€htaja nĂ”uet vĂ”ttes aluseks, et kui toimunud tarne raames aegub ravim nĂ€iteks 8 kuu pĂ€rast, siis vahetatakse see vĂ€lja ravimi vastu, millel on minimaalselt 10 kuud aegumiseni, kokku annavad kaks partiid minimaalselt 18 kuud).Ravim tarnitakse kahes osas, millest esimene tarne koguses 30 000 milliliitrit (100 originaalpakendit) ajavahemikul 1.1.2015–27.2.2015. aastal ja teine tarne koguses 30 000 milliliitrit (100 originaalpakendit) ajavahemikul 1.6–30.6.2015. aastal.
NĂ€ita rohkem
Ravim tarnitakse kahes osas, millest esimene tarne koguses 30 000 milliliitrit (100 originaalpakendit) ajavahemikul 1.1.2015–27.2.2015. aastal ja teine tarne koguses 30 000 milliliitrit (100 originaalpakendit) ajavahemikul 1.6–30.6.2015. aastal.
Osa number: 9
Osa nimi: Antiretroviirusravim toimeainega ritonaviir 100 mg
LĂŒhikirjeldus:
Antiretroviirusravim toimeainega ritonaviir, tabletid vÔi muu samavÀÀrne tahke ravimvorm 100 mg.
Kogus vĂ”i ulatus: Üldkoguses 5 420 originaali (arvestuslikult on ĂŒhes originaalis N30 tabletti). Kogus vĂ”ib varieeruda sĂ”ltuvalt pakutava pakendi suurusest, kuid mitte rohkem kui ĂŒhe pakutava pakendi vĂ”rra.
Lisateave osade kohta:
Ravimi sĂ€ilivustĂ€htaeg on vĂ€hemalt 18 kuud ravimi ĂŒleandmisest vĂ”i tagatakse ravimi sĂ€ilivustĂ€htaeg 18 kuu jooksul alates tarne toimumise hetkest garantiikirjaga (vastavate aegumisohus partiide ĂŒmbervahetamine kuni 3-kuulise etteteatamistĂ€htajaga, ostja kĂ€sitleb sĂ€ilivustĂ€htaja nĂ”uet vĂ”ttes aluseks, et kui toimunud tarne raames aegub ravim nĂ€iteks 8 kuu pĂ€rast, siis vahetatakse see vĂ€lja ravimi vastu, millel on minimaalselt 10 kuud aegumiseni, kokku annavad kaks partiid minimaalselt 18 kuud).Ravim tarnitakse kahes osas, millest esimene tarne koguses 3 420 originaali toimub ajavahemikul 1.4.2015.–30.5.2015 aastal ja teine tarne koguses 2 000 originaali toimub vahemikus 1.12.2015–31.12.2015. aastal.
NĂ€ita rohkem
Ravim tarnitakse kahes osas, millest esimene tarne koguses 3 420 originaali toimub ajavahemikul 1.4.2015.–30.5.2015 aastal ja teine tarne koguses 2 000 originaali toimub vahemikus 1.12.2015–31.12.2015. aastal.
Osa number: 10
Osa nimi: Antiretroviirusravim toimeainega raltegraviir 100mg
LĂŒhikirjeldus:
Antiretroviirusravim toimeainega raltegraviir, tabletid vÔi muu samavÀÀrne tahke suukaudne ravimvorm 100 mg.
Kogus vĂ”i ulatus: Üldkoguses 78 originaali (arvestuslikult on ĂŒhes originaalis N60 tabletti). Kogus vĂ”ib varieeruda sĂ”ltuvalt pakutava pakendi suurusest, kuid mitte rohkem kui ĂŒhe pakutava pakendi vĂ”rra.
Lisateave osade kohta:
Ravimi sĂ€ilivustĂ€htaeg on vĂ€hemalt 18 kuud ravimi ĂŒleandmisest vĂ”i tagatakse ravimi sĂ€ilivustĂ€htaeg 18 kuu jooksul alates tarne toimumise hetkest garantiikirjaga (vastavate aegumisohus partiide ĂŒmbervahetamine kuni 3-kuulise etteteatamistĂ€htajaga, ostja kĂ€sitleb sĂ€ilivustĂ€htaja nĂ”uet vĂ”ttes aluseks, et kui toimunud tarne raames aegub ravim nĂ€iteks 8 kuu pĂ€rast, siis vahetatakse see vĂ€lja ravimi vastu, millel on minimaalselt 10 kuud aegumiseni, kokku annavad kaks partiid minimaalselt 18 kuud).Ravim tarnitakse kahes millest esimene tarne 39 OP oimub esimesel vĂ”imalusel pĂ€rast hankelepingu sĂ”lmimist, kuid mitte hiljem kui 30.1.2015. ja teine tarne 39 OP toimub ajavahemikul 1.5.2015.–30.5.2015.
NĂ€ita rohkem
Ravim tarnitakse kahes millest esimene tarne 39 OP oimub esimesel vĂ”imalusel pĂ€rast hankelepingu sĂ”lmimist, kuid mitte hiljem kui 30.1.2015. ja teine tarne 39 OP toimub ajavahemikul 1.5.2015.–30.5.2015.
Osa number: 11
Osa nimi: Antiretroviirusravim toimeainega maravirok 150 mg
LĂŒhikirjeldus:
Antiretroviirusravim toimeainega maravirok, tabletid vÔi muu samavÀÀrne tahke suukaudne ravimvorm 150 mg.
Kogus vĂ”i ulatus: Üldkoguses 140 originaali (arvestuslikult on ĂŒhes originaalis N60 tabletti). Kogus vĂ”ib varieeruda sĂ”ltuvalt pakutava pakendi suurusest, kuid mitte rohkem kui ĂŒhe pakutava pakendi vĂ”rra.
Lisateave osade kohta:
Ravimi sĂ€ilivustĂ€htaeg on vĂ€hemalt 18 kuud ravimi ĂŒleandmisest vĂ”i tagatakse ravimi sĂ€ilivustĂ€htaeg 18 kuu jooksul alates tarne toimumise hetkest garantiikirjaga (vastavate aegumisohus partiide ĂŒmbervahetamine kuni 3-kuulise etteteatamistĂ€htajaga, ostja kĂ€sitleb sĂ€ilivustĂ€htaja nĂ”uet vĂ”ttes aluseks, et kui toimunud tarne raames aegub ravim nĂ€iteks 8 kuu pĂ€rast, siis vahetatakse see vĂ€lja ravimi vastu, millel on minimaalselt 10 kuud aegumiseni, kokku annavad kaks partiid minimaalselt 18 kuud).Ravim tarnitakse kahes osas millest esimene tarne 70 OP toimub esimesel vĂ”imalusel pĂ€rast hankelepingu sĂ”lmimist, kuid mitte hiljem kui 31.12.2014. ja teine tarne 70 OP toimub ajavahemikul 1.6.2015.–31.6.2015.
NĂ€ita rohkem
Ravim tarnitakse kahes osas millest esimene tarne 70 OP toimub esimesel vĂ”imalusel pĂ€rast hankelepingu sĂ”lmimist, kuid mitte hiljem kui 31.12.2014. ja teine tarne 70 OP toimub ajavahemikul 1.6.2015.–31.6.2015.
Osa number: 12
Osa nimi: Antiretroviirusravim toimeainega maravirok 300 mg
LĂŒhikirjeldus:
Antiretroviirusravim toimeainega maravirok, tabletid vÔi muu samavÀÀrne tahke suukaudne ravimvorm 300 mg.
Kogus vĂ”i ulatus: Üldkoguses 120 originaali (arvestuslikult on ĂŒhes originaalis N60 tabletti). Kogus vĂ”ib varieeruda sĂ”ltuvalt pakutava pakendi suurusest, kuid mitte rohkem kui ĂŒhe pakutava pakendi vĂ”rra.
Lisateave osade kohta:
Ravimi sĂ€ilivustĂ€htaeg on vĂ€hemalt 18 kuud ravimi ĂŒleandmisest vĂ”i tagatakse ravimi sĂ€ilivustĂ€htaeg 18 kuu jooksul alates tarne toimumise hetkest garantiikirjaga (vastavate aegumisohus partiide ĂŒmbervahetamine kuni 3-kuulise etteteatamistĂ€htajaga, ostja kĂ€sitleb sĂ€ilivustĂ€htaja nĂ”uet vĂ”ttes aluseks, et kui toimunud tarne raames aegub ravim nĂ€iteks 8 kuu pĂ€rast, siis vahetatakse see vĂ€lja ravimi vastu, millel on minimaalselt 10 kuud aegumiseni, kokku annavad kaks partiid minimaalselt 18 kuud).Ravim tarnitakse kahes osas millest esimene tarne 60 OP toimub esimesel vĂ”imalusel pĂ€rast hankelepingu sĂ”lmimist, kuid mitte hiljem kui 30.1.2015. ja teine tarne 60 OP toimub ajavahemikul 1.8.2015.–30.8.2015.
NĂ€ita rohkem
Ravim tarnitakse kahes osas millest esimene tarne 60 OP toimub esimesel vĂ”imalusel pĂ€rast hankelepingu sĂ”lmimist, kuid mitte hiljem kui 30.1.2015. ja teine tarne 60 OP toimub ajavahemikul 1.8.2015.–30.8.2015.
Osa number: 13
Osa nimi: Antiretroviirusravim toimeainega etraviriin 200mg
LĂŒhikirjeldus:
Antiretroviirusravim toimeainega etraviriin, tabletid vÔi muu samavÀÀrne tahke suukaudne ravimvorm 200 mg.
Kogus vĂ”i ulatus: Üldkoguses 280 originaali (arvestuslikult on ĂŒhes originaalis N60 tabletti). Kogus vĂ”ib varieeruda sĂ”ltuvalt pakutava pakendi suurusest, kuid mitte rohkem kui ĂŒhe pakutava pakendi vĂ”rra.
Lisateave osade kohta:
Ravimi sĂ€ilivustĂ€htaeg on vĂ€hemalt 18 kuud ravimi ĂŒleandmisest vĂ”i tagatakse ravimi sĂ€ilivustĂ€htaeg 18 kuu jooksul alates tarne toimumise hetkest garantiikirjaga (vastavate aegumisohus partiide ĂŒmbervahetamine kuni 3-kuulise etteteatamistĂ€htajaga, ostja kĂ€sitleb sĂ€ilivustĂ€htaja nĂ”uet vĂ”ttes aluseks, et kui toimunud tarne raames aegub ravim nĂ€iteks 8 kuu pĂ€rast, siis vahetatakse see vĂ€lja ravimi vastu, millel on minimaalselt 10 kuud aegumiseni, kokku annavad kaks partiid minimaalselt 18 kuud).Ravim tarnitakse kahes osas millest esimene tarne 140 OP toimub esimesel vĂ”imalusel pĂ€rast hankelepingu sĂ”lmimist, kuid mitte hiljem kui 30.4.2015. ja teine tarne 140 OP toimub ajavahemikul 1.9.2015.–30.9.2015.
NĂ€ita rohkem
Ravim tarnitakse kahes osas millest esimene tarne 140 OP toimub esimesel vĂ”imalusel pĂ€rast hankelepingu sĂ”lmimist, kuid mitte hiljem kui 30.4.2015. ja teine tarne 140 OP toimub ajavahemikul 1.9.2015.–30.9.2015.
Osa number: 14
Osa nimi: Antiretroviirusravim toimeainega lopinaviir + ritonaviir
LĂŒhikirjeldus:
Antiretroviirusravim toimeainega lopinaviir + ritonaviir, tabletid vÔi muu samavÀÀrne tahke suukaudne ravimvorm 200 + 50 mg.
Kogus vĂ”i ulatus: Üldkoguses 6 166 originaali (arvestuslikult on ĂŒhes originaalis N120 tabletti). Kogus vĂ”ib varieeruda sĂ”ltuvalt pakutava pakendi suurusest, kuid mitte rohkem kui ĂŒhe pakutava pakendi vĂ”rra.
Lisateave osade kohta:
Ravim tarnitakse kahes osas, millest esimene tarne koguses 3 166 originaali toimub vahemikus 1.9.2015–30.9.2015. aastal ja teine tarne koguses 3 000 originaali toimub vahemikus 1.12.2015–31.10.2015.


 aastal.Ravimi sĂ€ilivustĂ€htaeg on vĂ€hemalt 18 kuud ravimi ĂŒleandmisest vĂ”i tagatakse ravimi sĂ€ilivustĂ€htaeg 18 kuu jooksul alates tarne toimumise hetkest garantiikirjaga (vastavate aegumisohus partiide ĂŒmbervahetamine kuni 3-kuulise etteteatamistĂ€htajaga, ostja kĂ€sitleb sĂ€ilivustĂ€htaja nĂ”uet vĂ”ttes aluseks, et kui toimunud tarne raames aegub ravim nĂ€iteks 8 kuu pĂ€rast, siis vahetatakse see vĂ€lja ravimi vastu, millel on minimaalselt 10 kuud aegumiseni, kokku annavad kaks partiid minimaalselt 18 kuud).

 aastal.
Esitamiskoht
Peamine tegevuskoht vÔi esinemispaik: Paldiski mnt 81, 10617 Tallinn.

Õiguslik, majanduslik, finants- ja tehniline teave
Osalemise tingimused
Sobivus tegutseda kutsealal:
1. Hankija ei sÔlmi hankelepingut isikuga ja kÔrvaldab hankemenetlusest pakkuja vÔi taotleja:
1) keda on vĂ”i kelle seaduslikku esindajat on kriminaal- vĂ”i vÀÀrteomenetluses karistatud kuritegeliku ĂŒhenduse organiseerimise vĂ”i sinna kuulumise eest vĂ”i riigihangete nĂ”uete rikkumise vĂ”i kelmuse vĂ”i ametialaste vĂ”i rahapesualaste vĂ”i maksualaste sĂŒĂŒtegude toimepanemise eest ja kelle karistusandmed ei ole karistusregistrist karistusregistri seaduse kohaselt kustutatud vĂ”i karistus on tema elu- vĂ”i asukohariigi Ă”igusaktide alusel kehtiv;
NĂ€ita rohkem
2) kes on pankrotis vÔi likvideerimisel, kelle Àritegevus on peatatud vÔi kes on muus sellesarnases seisukorras tema asukohamaa seaduse kohaselt;
3) kelle suhtes on algatatud sundlikvideerimine vÔi muu sellesarnane menetlus tema asukohamaa seaduse kohaselt.
4) Pakkuja on samas riigihankes vĂ”i ĂŒhe hankemenetluse raames osadeks jaotatud riigihanke korral sama osa suhtes esitanud ĂŒhise pakkumuse, olles ĂŒhtlasi esitanud pakkumuse ĂŒksi, esitanud mitu ĂŒhist pakkumust koos erinevate teiste ĂŒhispakkujatega vĂ”i andnud teisele pakkujale kirjaliku nĂ”usoleku enda nimetamiseks pakkumuses alltöövĂ”tjana hankelepingu tĂ€itmisel.
NĂ€ita rohkem
5) Pakkuja on esitanud valeandmeid hankija kehtestatud kvalifitseerimisnÔuetele vastavuse kohta
Pakkuja vĂ”i taotleja esitab kirjaliku kinnituse punktides 1–4 vastavate asjaolude puudumise kohta vastavalt hankedokumentide lisa 1 vormile III.
Lisatud nÔutava dokumendi vorm: Lisa 1 Vorm III.
1. Hankija ei sÔlmi hankelepingut isikuga ja kÔrvaldab hankemenetlusest pakkuja vÔi taotleja, kellel on Ôigusaktidest tulenevate riiklike vÔi tema elu- vÔi asukoha kohalike maksude vÔi sotsiaalkindlustuse maksete vÔlg vÔi tÀhtpÀevaks tasumata jÀetud maksusummalt arvestatud intress (edaspidi maksuvÔlg) hankemenetluse algamise pÀeva seisuga vÔi maksuvÔla tasumine on ajatatud pikemaks perioodiks kui kuus kuud arvates hankemenetluse algamise pÀevast, vÀlja arvatud juhul, kui maksuvÔla tasumise ajatamine on tÀies ulatuses tagatud.
NĂ€ita rohkem
Riiklike vĂ”i elu- vĂ”i asukoha kohalike maksude vĂ”laks loetakse pakkuja vĂ”i taotleja poolt tĂ€htpĂ€evaks tasumata riiklike vĂ”i elu- vĂ”i asukoha kohalike maksude ja tĂ€htpĂ€evaks tasumata jĂ€etud maksusummalt arvestatud intressi vĂ”lga, mis ĂŒletab 100 EUR.
Pakkuja vÔi taotleja esitab oma asukohariigi vastava pÀdevusega ametiasutuse tÔendi riigihangete seaduse § 38 lÔike 1 punktis 4 nimetatud asjaolude puudumise kohta, kui neid andmeid ei ole hankijal vÔimalik kontrollida andmekogus olevate avalike andmete pÔhjal. Kui pakkuja vÔi taotleja asukohariigi vastava pÀdevusega ametiasutus ei vÀljasta tÔendit riigihangete seaduse § 38 lÔike 1 punktis 4 nimetatud asjaolude puudumise kohta, esitab pakkuja vÔi taotleja selle ametiasutuse tÔendi maksuvÔlgade puudumise kohta.
NĂ€ita rohkem
Edukas pakkuja esitab hankija nÔudel tÔendi tema elu- vÔi asukoha kohalike maksude nÔuetekohase tasumise kohta edukaks tunnistamise otsuse tegemisele jÀrgneva tööpÀeva seisuga. Edukas pakkuja, kelle asukoht on vÀljaspool Eestit, esitab hankija nÔudel pakkuja asukohariigi vastava pÀdevusega ametiasutuse tÔendi Ôigusaktidest tulenevate riiklike maksude ja maksete nÔuetekohase tasumise kohta edukaks tunnistamise otsuse tegemisele jÀrgneva tööpÀeva seisuga.
NĂ€ita rohkem
2. Ühispakkujad vĂ”i ĂŒhistaotlejad nimetavad hankemenetlusega ning hankelepingu sĂ”lmimise ja tĂ€itmisega seotud toimingute tegemiseks volitatud esindaja.
Ühispakkujad vĂ”i taotlejad esitavad nende esindajale antud volikirja vastavalt hankedokumentide lisa 1 vormile II. Volikiri vĂ”ib olla vormistatud muul vormil kui HD lisa 1 vorm II esitatud nĂ€idis. Nimetatud volikirja ĂŒhispakkuja esindamiseks ja pakkujate kvalifitseerimiseks nĂ”utavad dokumendid peavad esitama kĂ”ik ĂŒhispakkujad koos ĂŒhise pakkumusega. Ühispakkujate pakkumuses peab sisalduma kinnitus, et hankelepingu tĂ€itmise eest vastutavad ĂŒhispakkujad solidaarselt. Ühispakkujate volitatud esindajale antud volitus peab kehtima kuni hankelepingu tĂ€itmiseni.
NĂ€ita rohkem
Lisatud nÔutava dokumendi vorm: Lisa 1 Vorm II.
3. Juriidilisest isikust pakkuja esitab koos kvalifitseerimisdokumentidega hankedokumentide Lisa 1 vormi I kohase volikirja tema esindamiseks juhul, kui pakkumusele pakkuja esindajana alla kirjutanud isik vĂ”i isikud ei ole Ă€riregistri B-kaardile kantud juhatuse liikmed, kes omavad juriidilise isiku esindamise Ă”igust. Volikiri vĂ”ib olla vormistatud muul vormil kui HD lisa 1 vormi I esitatud nĂ€idis. Kui vastavat volikirja lisatud ei ole, kontrollib Hankija iseseisvalt alla kirjutanud isiku allkirjaĂ”iguslikkust lĂ€htudes andmetest Äriregistri andmebaasis.
NĂ€ita rohkem
Kui vÀlisleping ei sÀtesta teisiti, tuleb vÀlisriigis registreeritud pakkujal esitada registreerituse kohta asukohariigi pÀdeva asutuse kinnitatud tÔend, mis ei tohi olla hanketeate riigihangete registris avaldamise kuupÀevast varasem.
Lisatud nÔutava dokumendi vorm: Lisa 1 Vorm I.
Majanduslik ja finantsseisund:
1. Pakkuja netokĂ€ive hankelepingu esemele vastavas osas (ravimid) peab olema viimasel majandusaastal (2013) olnud vĂ€hemalt 32 000 (kolmkĂŒmmend kaks tuhat) EUR. Ühispakkujad vĂ”ivad enda majandusliku ja finantsseisundi kvalifitseerimise tingimustele vastavuse tĂ”endamiseks summeeritavate nĂ€itajate puhul tugineda kĂ”igi ĂŒhispakkujate vastavatele summeeritud nĂ€itajatele.
NĂ€ita rohkem
Pakkuja esitab vÀljavÔtte majandusaasta netokÀibest hankelepingu esemele vastavas osas hankedokumentide Lisa 1 vormil IV.
Lisatud nÔutava dokumendi vorm: Lisa 1 Vorm IV.
Tehniline ja kutsealane vÔimekus:
1. Pakkuja peab olema viimase aasta jooksul (12 kuu jooksul enne pakkumuse esitamise kuupĂ€eva) tĂ€itnud vĂ€hemalt kolm ravimite mĂŒĂŒgilepingut (tehinguid) kokku vĂ€hemalt 32 000 (kolmekĂŒmne kahe tuhande) EUR mahus. MĂŒĂŒgileping loetakse tĂ€idetuks, kui mĂŒĂŒja on ostjale kogu lepingus kokku lepitud kauba tarninud ja kohaselt ĂŒle andnud.
NĂ€ita rohkem
Pakkuja tÔendab nimetatut hankedokumentide Lisa 1 vormil V.
Lisatud nÔutava dokumendi vorm: Lisa 1 Vorm V.
2. Pakkujal peab olema ravimi mĂŒĂŒmiseks asjakohane Eestis vĂ”i muus EMP liikmesriigis kehtiv tegevusluba (tootmise vĂ”i hulgimĂŒĂŒgi) vĂ”i on Pakkuja pakutava ravimi mĂŒĂŒgiloa hoidja.
Pakkuja esitab kehtiva tegevusloa koopia (kui tegemist on tootmise vĂ”i hulgimĂŒĂŒgi tegevusloaga isikuga) vĂ”i mĂŒĂŒgiloa numbri ja selle kehtivusaja (kui tegemist on mĂŒĂŒgiloa hoidjaga). Eestis registreeritud tegevusloa koopiat ei pea esitama, vajalikke andmeid kontrollib Hankija iseseisvalt Ravimiameti vastavasisulisest andmebaasist. MĂŒĂŒgiloahoidja esitab pakutava ravimi nimetuse koos mĂŒĂŒgiloa numbri ja kehtivusajaga.
NĂ€ita rohkem
3. Pakkujal vĂ”i tema alltöövĂ”tjal peab olema ravimi Eestisse sisseveoks ja kohapeal kĂ€itlemiseks Eestis kehtiv ravimite hulgimĂŒĂŒgi vĂ”i tootmise tegevusluba.
Pakkuja esitab koopia kehtivast hulgimĂŒĂŒgi vĂ”i tootmise tegevusloast. Tegevusluba peab olema kehtiv kogu hankelepingu kehtivuse perioodil. Eestis registreeritud hulgimĂŒĂŒja tegevusloa koopiat esitama ei pea, tegevusloa olemasolu ja kehtivust kontrollib Hankija iseseisvalt Ravimiameti vastavasisulisest andmebaasist. AlltöövĂ”tu korral esitab Pakkuja koos alltöövĂ”tjaga vastava tegevusloa koopiaga alltöövĂ”tja vastutava isiku kontaktandmed koos alltöövĂ”tja kinnitusega, et omab kĂ”iki vĂ”imalusi ja vahendeid lepinguliste tarnete teostamiseks nimetatud osas.
NĂ€ita rohkem
Lepingu tÀitmine
Peamised rahastamistingimused ja maksekord ja/vÔi viide neid reguleerivatele asjakohastele sÀtetele:
Ravimi ĂŒle andmisel vormistatakse saateleht, millest saab allkirjastamisel lepingu lahutamatu lisa. Ostja tasub MĂŒĂŒjale vastavalt esitatud arvele 30 pĂ€eva jooksul alates MĂŒĂŒja poolsest arve esitamisest, kusjuures MĂŒĂŒja esitab arve peale saatelehe allkirjastamist. Arvel nĂ€idatakse lepingu (viite)number.
NĂ€ita rohkem

Menetlus
Pakkumuse kehtivusaeg: 90 pÀeva
Pakkumuste avamise kuupĂ€ev: 2014-12-29 📅
Avamise koht: Sotsiaalministeerium / Gonsiori 29, Tallinn.
Koht: Sotsiaalministeerium / Gonsiori 29, Tallinn.
Keeled
Keel: inglise đŸ—Łïž
eesti đŸ—Łïž

Tellija
Identiteet
Riiklik registreerimisnumber: 70001952
Kontakt
Kontaktpunkt: Gerda Raude
Osalemise URL: https://riigihanked.riik.ee 🌏
E-post: vako@fin.ee 📧
Dokumentide URL: https://riigihanked.riik.ee 🌏

Viide
KuupÀevad
AlguskuupĂ€ev: 2014-12-31 📅
LĂ”ppkuupĂ€ev: 2016-02-12 📅
2016-02-29 📅

TĂ€iendav teave
LĂ€bivaatamise keha
Nimi: Riigihangete Vaidlustuskomisjon
Postiaadress: Suur-Ameerika 1
Postilinn: Tallinn
Postiindeks: 15006
Riik: Eesti đŸ‡ȘđŸ‡Ș
E-post: vako@fin.ee 📧
Telefon: +372 6113711 📞
Veebiaadress: http://www.fin.ee/vaidlustuskomisjon/ 🌏
Faks: +372 6113760 📠
Teenistus, kust saab teavet lÀbivaatamismenetluse kohta
Sama kui: LĂ€bivaatamise keha
Allikas: OJS 2014/S 223-393749 (2014-11-14)
Lisateave (2014-11-21)
Objekt
Teadaande metaandmed
Dokumendi tĂŒĂŒp: Lisateave

Viide
KuupÀevad
Saatmise kuupĂ€ev: 2014-11-21 📅
Avaldamise kuupĂ€ev: 2014-11-26 📅
Identifikaatorid
Teadaande number: 2014/S 228-402112
Viitab teadaandele: 2014/S 223-393749
ELT-S number: 228
Allikas: OJS 2014/S 228-402112 (2014-11-21)
Hankelepingu sÔlmimise teade (2015-06-17)
Objekt
Hanke ulatus
Hanke kogumaksumus: 4 046 016,78 💰
Teadaande metaandmed
Dokumendi tĂŒĂŒp: Hankelepingu sĂ”lmimise teade

Menetlus
Pakkumuse tĂŒĂŒp: Ei kohaldata

Viide
KuupÀevad
Saatmise kuupĂ€ev: 2015-06-17 📅
Avaldamise kuupĂ€ev: 2015-06-20 📅
Identifikaatorid
Teadaande number: 2015/S 118-213986
ELT-S number: 118

Objekt
Esitamiskoht
Peamine tegevuskoht vÔi esinemispaik: Paldiski mnt 81,10617 Tallinn.

Lepingu sÔlmimine
Lepingu sĂ”lmimise kuupĂ€ev: 2015-01-20 📅
Nimi: Tamro Eesti OÜ
Postiaadress: PĂ€rnu mnt 501, Laagri
Postilinn: Saue vald, Harjumaa
Postiindeks: 76401
Riik: Eesti đŸ‡ȘđŸ‡Ș
E-post: siim-toomas.sepp@tamro.com 📧
Teave pakkumiste kohta
Saadud pakkumiste arv: 5

Tellija
Identiteet
Riiklik registreerimisnumber: 10173188
Kontakt
Kontaktpunkt: Gerda MĂ€lk

TĂ€iendav teave
LĂ€bivaatamise keha
Postiaadress: Endla 13 / LÔkke 5
Postiindeks: 10122
Veebiaadress: http://www.fin.ee/riigihangete-poliitika 🌏
Teenistus, kust saab teavet lÀbivaatamismenetluse kohta
Sama kui: LĂ€bivaatamise keha
Allikas: OJS 2015/S 118-213986 (2015-06-17)
Lisateave (2015-09-15)
Viide
KuupÀevad
Saatmise kuupĂ€ev: 2015-09-15 📅
Pakkumuste esitamise tĂ€htaeg: 2015-10-03 📅
Avaldamise kuupĂ€ev: 2015-09-17 📅
Identifikaatorid
Teadaande number: 2015/S 180-326371
ELT-S number: 180
Allikas: OJS 2015/S 180-326371 (2015-09-15)
Hankelepingu sÔlmimise teade (2016-04-13)
Objekt
Hanke ulatus
Hanke kogumaksumus: 3 316 432,32 💰

Tellija
Kontakt
E-post: eveli.bauer@sm.ee 📧

Viide
KuupÀevad
Saatmise kuupĂ€ev: 2016-04-13 📅
Avaldamise kuupĂ€ev: 2016-04-15 📅
Identifikaatorid
Teadaande number: 2016/S 074-129127
ELT-S number: 74

Lepingu sÔlmimine

1ïžâƒŁ
Lepingu sĂ”lmimise kuupĂ€ev: 2015-02-18 📅
Nimi: Magnum Medical OÜ
Postiaadress: Vae 16
Postilinn: Laagri alevik, Saue vald, Harjumaa
E-post: kristi.lemberg@magnum.ee 📧

2ïžâƒŁ
Lepingu sĂ”lmimise kuupĂ€ev: 2015-01-23 📅
Teave pakkumiste kohta
Saadud pakkumiste arv: 4
10

Tellija
Identiteet
Riiklik registreerimisnumber: 11332521
Kontakt
Kontaktpunkt: Eveli Bauer

TĂ€iendav teave
LĂ€bivaatamise keha
Nimi: Riigihangete vaidlustuskomisjon
Allikas: OJS 2016/S 074-129127 (2016-04-13)