Tarnija: OÜ Tiido ja Partnerid Keeleagentuur
3 arhiveeritud hanked
OÜ Tiido ja Partnerid Keeleagentuur on ajalooliselt olnud tarnija õigus-, turundus-, nõustamis-, värbamis-, trüki- ja turvaalased kommertsteenused, büroo tugiteenused ja tõlketeenused.
Ajalooliselt on konkureerivad pakkujad olnud Interlex OÜ, A&A Lingua Osaühing, Avatar OÜ, EM Tõlge OÜ, Linearis Translations OÜ, Neuma Translations OÜ, Osaühing Tõlkebüroo Pangloss ja Tilde Eesti Osaühing.
Hiljutised hanked, kus on mainitud tarnijat OÜ Tiido ja Partnerid Keeleagentuur
2020-05-07
Kirjalik tõlketeenus (Eesti Töötukassa)
Raamlepingu esemeks on kirjaliku tõlketeenuse osutamine RD lisas 2 nimetatud lähtekeeltes. Tõlkimist vajavad näiteks erinevad hankija tööks vajalikud dokumendid, EL hüvitiste dokumendid, kodulehe ja voldikute tekstid. Vaadake hankeid »
Raamlepingu esemeks on kirjaliku tõlketeenuse osutamine RD lisas 2 nimetatud lähtekeeltes. Tõlkimist vajavad näiteks erinevad hankija tööks vajalikud dokumendid, EL hüvitiste dokumendid, kodulehe ja voldikute tekstid. Vaadake hankeid »
2018-10-16
Tõlketeenuse tellimine Sotsiaalministeeriumile, Ravimiametile, Riigi Tugiteenuste Keskusele ja Soolise... (Riigi Tugiteenuste Keskus)
Tõlketeenuse tellimine Sotsiaalministeeriumile, Ravimiametile, Riigi Tugiteenuste Keskusele ja Soolise Võrdõiguslikkuse ja Võrdse Kohtlemise Voliniku Kantseleile Vaadake hankeid »
Tõlketeenuse tellimine Sotsiaalministeeriumile, Ravimiametile, Riigi Tugiteenuste Keskusele ja Soolise Võrdõiguslikkuse ja Võrdse Kohtlemise Voliniku Kantseleile Vaadake hankeid »
2012-09-17
Tõlketeenuse osutamine (Tallinna Tehnikaülikool)
Inglise-Eesti tõlge. Soome-Eesti tõlge. Saksa-Eesti tõlge. Vene-Eesti tõlge. Prantsuse –Eesti tõlge. Eesti - Inglise tõlge. Eesti – Soome; Eesti -Vene; Eesti-Saksa; Eesti-Prantsuse tõlge. Vaadake hankeid »
Inglise-Eesti tõlge. Soome-Eesti tõlge. Saksa-Eesti tõlge. Vene-Eesti tõlge. Prantsuse –Eesti tõlge. Eesti - Inglise tõlge. Eesti – Soome; Eesti -Vene; Eesti-Saksa; Eesti-Prantsuse tõlge. Vaadake hankeid »