2022-03-24Kirjalik tõlketeenus (Eesti Töötukassa)
Raamlepingu esemeks on kirjaliku tõlketeenuse osutamine RD lisas 2 nimetatud lähtekeeltes. Tõlkimist vajavad näiteks erinevad hankija tööks vajalikud dokumendid, EL hüvitiste dokumendid, kodulehe ja voldikute tekstid. Enim tellib hankija tõlketeenust inglise-eesti, eesti-inglise, eesti-vene, vene-eesti, eesti-soome, soome-eesti, saksa-eesti ja eesti-saksa keelesuundades. Hankijal on õigus vajadusel tellida kirjalikku tõlketeenust ka väljaspool raamlepingut. Tõlketeenuse osutamine toimub vastavalt hankija …
Vaadake hankeid » Mainitud tarnijad:Avatar OÜInterlex OÜosaühing Luisa TõlkebürooVälek OÜ
2020-10-16Tõlketeenuse tellimine Maksu- ja Tolliametile (Riigi Tugiteenuste Keskus)
Leping sõlmitakse vajaduspõhise kirjaliku ja suulise tõlketeenuse osutamiseks MTA-le. Suuliste ja kirjalike tõlgete teostamine erinevatel keelesuundadel (kindlasti kõik EL liikmesriikide keeled) ja kõigis Eesti suuremates linnades. Tõlkevajadus: erinevat tüüpi kirjavahetus, kohtule esitatavad dokumendid, suuline tekst menetlustoimingute läbiviimisel. Vajadusel tellitakse ka muud kirjalikku tõlketööd, näiteks õigusalased tekstid (lepingud, aktid jm), pressiteated, haldusdokumendid.
Vaadake hankeid » Mainitud tarnijad:EM Tõlge OÜ
2020-08-12Tõlketeenuse tellimine Maksu- ja Tolliametile (Riigi Tugiteenuste Keskus)
Leping sõlmitakse vajaduspõhise kirjaliku ja suulise tõlketeenuse osutamiseks MTA-le. Suuliste ja kirjalike tõlgete teostamine erinevatel keelesuundadel (kindlasti kõik EL liikmesriikide keeled) ja kõigis Eesti suuremates linnades. Tõlkevajadus: erinevat tüüpi kirjavahetus, kohtule esitatavad dokumendid, suuline tekst menetlustoimingute läbiviimisel. Vajadusel tellitakse ka muud kirjalikku tõlketööd, näiteks õigusalased tekstid (lepingud, aktid jm), pressiteated, haldusdokumendid.
Vaadake hankeid »